Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 15:24 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

24 Ti weth machhki tikhśitaćha niźaśa xaśiki źetchiś khissićha; qatchitaqalćha niźaśa xaśiki wathźtaćha ućhumnakki.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

24 Wejt majch ticziz̈takaz katchitac̈ha. Jaziqui ticziquiztan jacatatchiz̈takaz tjonchic̈ha. Niz̈tami niiz̈tan zalchinc̈ha”. Jalla nekztanaqui pjijzta payi kallantichic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 15:24
34 Iomraidhean Croise  

Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Werh apźka, niźaśa ni tikhśinakaki ninakź tikhśinaka thatla.


Neqhśtan Betsaida khita yoqkin irantichićha; xalla neqhśi Jesusiźkiś tshi śur źoñi śhikźku lanźinaxu rokt'ichićha.


Werhćha anćhukakiś aśi thächinki śqoranaka thekśxapa niźaśa lleq'achunkanaka thekśxapa, niźaśa thappacha moq'unakź aśi atipśxapa, ana śinta śhoxrichsqatźku.


Niźaśa tshi wali khew wak turu śhikźka niźaśa konźnakićha. ¡Tshi chawkh phiśtaź päkićha niźaśa śuma ćhheriź lulakićha!


“Neqhśtan ni jilir machhki xochkintaćha. Qaqhźkikan qhuy keźu khen wirsu itsñi niźaśa tsathñi nonśićha.


Xalla tïki phiśta niźaśa śuma ćhheri lulhchukaćha niźaśa añcha chipchukaćha, ni am laqhki tikhśiźtaqaśtaćha xaśiki źetchiś khissićha; niźaśa tïki qatchitaćha xaśiki wathchinćhumćha.’ ”


“¿Xaqhsilta anćhukakiśtan tshi watha üśitś khesaź nïki, neqhśtan tsha üśil qatasaź nïki, anam ni sanqhuqhalu sanquchiś tama ekasaya ni üśi ilaqś yoqkiś, neqhśtan ni qatchi üśi qhurim oqasaćha na üśi waćhañkama?


Niźtikiśtan źoñź Matiki, thonchićha qatchinaka qhuri niźaśa liwrïi.


Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Ana oqa, ni tikhśi źoñinakaqaś ni tikhśinakaki thatla; amki ni Yöś irpiś watha maś maśka.


Neqhśtan Jesusaki näkiś khichićha: –Werhtćha ni jakatatśki niźaśa ni źetimi. Xalla ni wethkiś kirïñiki, tikhźkumiź źetakićha;


Niźaśa ni Ephki tikhśinakźkiśtanź jakatatsqatźku źeti thäćha, xalla niźtaśaqaś nïź Machhki xaqhsiltaqat pekćhani xalla nïźkiś źeti thäćha.


Xalla ni judiu źoñinakaź ana munñiź khen, thappacha ti yoq źoñinakźtaki Yöśtan śumans źelhćha, ¿ni Yöś kirïchinakaki ćhhulupan ana waćhasaxo? ¡Ni tikhśi źoñinakź źetiź waćhakićha!


Niźaśa anćhukki ni kuntintu khiñi jilanakźtan chipźnakićha, niźaśa anćhukki ni qäñinakźtan chikaź qäkićha.


Xalla nuźuśaqaś anćhukki ni ujkiśtan tikhśiźtaqaś khekićha, niźaśa ućhumnakki Yöśtaxapaź źethćha, niźaśa ni Jesucriśtuźtan chika.


Niźaśa anćhukki ni anćhuka xañchi anaź ni uj päśnakkiś thäkićha, xalla nïki tshi uj päś lurañaźtaqaś khesaćha. Ans anćhukki Yöśkinź ni anćhuka quś thä, tshi źoñi tikhźku qamśxapa jakatatchiźtaqaśśa, niźaśa anćhuka xañchi Yöś źkayi luraña khiśxapa thäkićha.


Xalla ni źeti thäñi Espirituź lïki, werh Jesucriśtuźkiś liwrïchićha, ni uj päś lïkiśtan niźaśa tikhśkiśtanami.


Niźaśa tshi xañchiź qisqisñiź t'aqhiśasaź nïki, thappacha ni yaqhanakaki śaqaś t'aqhiśi; niźaśa tshi xañchi qisqisñiki śuma kuytitaźlax nïki, thapa ni qisqisñi xañchinakakiź chipćha.


Tuki anćhukki ni anaśuma pätanakkiśtan niźaśa ujnakkiśtan tikhśinćhuktaćha


niźaśa ućhum ujkiś tikhśiź khen, ućhumnakakiś ni Criśtuźtan chika źeti thächićha. Yöś anćhuk oqśñiź khen anćhukki liwrïñi taqu tanśinćhukćha.


niźaśa thappacha ni qhankiś khissinakaki, ni qhankiś qhanakamaćha. Xalla niźtikiśtan tuź khiśśa: “Am thxaxñamki, wathźna; niźaśa ni tikhśinakźkiśtan źäźna, neqhśtan Criśtuź amkiś qhanakićha.”


Niźaśa tuki anćhukki ujź attićhuktaćha niźaśa ućhumnaka xañchiki ana chimpitataćha, ans Yöś ućhumnakakiś Criśtuźtan chika źeti thächiki thappacha ni ujnakkiśtan pertunkan.


Ans tsha źewki xañchiźkamat oqhćhax nïki, ni wiñaya źethśkiśiki tikhśinćha.


Xalla ti źoñinakźtaki ni anćhuka phiśtanakkiś ćhheri lulhś niźaśa kuntintu likhśmi añcha aśićha, niźaśa ti źoñinakaki anaśum qamañchiśpanćha. Ti źoñinakaki perśunpacha ichñi awatiriźtaqaśśa. Niźaśa ti źoñinakaki ana chijñichiś tshiri thamiź quźtaźtaqaśśa. Niźaśa ana ćhheri poqñi muntiźtaqaśśa, piśk wilta tikhśi niźaśa śep'ikiśtanpacha kalhźtaźtaqaśśa.


“Amki ni Sardes Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni Yöś towqu animuchiśiki, niźaśa ni towqu wara wararchiśimi tuź khićha: Werhki amiź ćhhulu pätamil śiśućha, amki źetuqam khićhan kunamini amki tikhśamćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan