Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 14:27 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

27 Niźaśa xaqhsilta źoñit perśun uj ana thxotku werh apźnaćhaxa, xalla nïki anaź weth apśñi khesaćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

27 Jakzilta z̈oñit wejt partir z̈oñi cjis pecc̈haj niiqui, tjapa kuztanz̈ wejtquiz cjistanc̈ha niiz̈ persun wira apt'iz cjenami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 14:27
12 Iomraidhean Croise  

niźaśa ana nïź kuruśha chhichku werh apśñiki, anaź wethta khiś wakiśićha.


Xalla ninakaki ana qos śep'ichiśśa niźaśa anaź śuma thurt'ićha; xalla ni Yöś taquź khen ni źoñinakakiź t'aqhiśi niźaśa llakiśhićha niźaśa qhurtaśaqaśśa, niźaśa aqsa.


Jesusaki ni źoñź qhutñi śuma quśtan cherśićha, neqhśtan nïźkiś khichićha: –Amtaki tshi päś phalhtićha: Thappacha am qinasinaka tuyśka, t'aqhir źoñinakźkiś ni päś ona, neqhśtan am tsewkta yoqkin tshanti źelinchiśam khekićha. Nuź päźku wethkin thona, niźaśa werh apźka, wethtan oqhlayñi khe.


Tshi Cirene wathchiś źoñi Simón khita, Rufuźtan Alejandruźtan tinakź ephtaćha, xalla nïki xochkiśtan irantiźkatćha. Ni nuź watan tsomanchi Jesusiź kuruśha quźqatchićha.


Xaqhsilta anćhukakiśtan tshi turi chukś pekćhaxa, ¿ima qallantikan perśun źelinś cherśtanćha, nïź päś tshakatax uśh ana tshakataxa?


Jesusaki nïź kuruśha quźśi ulanźkichićha. “Xalla ni t'oxluź yoqa oqśxapa” (Xalla ni yoqaki ni hebreo tawqkiśiki Gólgota khitaćha).


Xalla ti wathanakkiśiki, ni Yöś kirïchi jilanaka quśśićha, niźaśa ninaka iwxt'ichićha Yöśkin thapa quśśiśpan khexu, niźaśa ninakźkiś khichićha, xalla ni Yöś irpiś watha luśhxapaki ućhumnakki wakchi llakinaka watśtanćha niźaśa añcha t'aqhiśtanćha.


Xalla niźtikiśtan werhki thapa ti ćhhultaqkiśtan t'aqhiśućha. Ans werhki ninakkiśtan anapanl aśućha, niźaśa werhqal śiśućha jëkhźkiśqaśt tassinta; niźaśa werhki ni muspa aśiśhśal khiwćha, nïź onanchita thuñikama werh śhoxwaxu.


Niźaśa ni Jesucriśtuź oqśñi qamañkiś qamś pekñiki, niźtaśaqaś qhurta t'aqhiśakićha;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan