Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 14:21 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

21 Ni uywita źoñiki kuttichićha niźaśa nïź uywiñiźkiś thappacha kint'ichićha. Neqhśtan ni kuchañi źoñiki źaxwchićha niźaśa ni uywitiźkiś khichićha: ‘Uri wath mora oqhlayźka niźaśa ni t'aqhir źoñinaka śhikźka niźaśa ni śuchunaka ni śuranaka niźaśaqaś ni kojunakami.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

21 Nii cuchanz̈quita piyunaqui quejpz̈cu patrunz̈quiz tjappacha quint'ichic̈ha, jaknuz̈ z̈oñinacat kjaaztc̈haja, jalla nii. Nuz̈ quint'itiquiztan nii patrunaqui walja z̈awjchi cjissic̈ha. Niz̈aza piyunz̈quiz cjichic̈ha: “Uri ojklayz̈ca calliran niz̈aza wajt tjiyaran. Pori z̈oñinaca zjijczna, niz̈aza zuch z̈oñinaca, cojonaca, zuranaca, jalla ninaca kjawz̈ca”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 14:21
38 Iomraidhean Croise  

Niźaśa thappacha ni ötchi źoñinaka niźaśa quźśiś źoñinaka wethkiś makhatźka, niźaśa werhki anćhuk jejsqataćha.


Ni śuranakakiź cherćha, niźaśa ni kojunakaki oqhlayćha, niźaśa ni moqhchi xañchichiś źoñinakaki ninakź konkiśtan źkayi khisqattaćha, niźaśa ni oñinakaki nonźa, niźaśa ni tikhśinakaki jakatatsqattaćha, niźaśa ni t'aqhir źoñinakźkiś ni Yöś śuma kintu maśintaćha.


Xalla neqhśtan thaxintanakaki Jesusiźkiś makhatźku pewkśićha: –Xalla ni fariseonakaki amiź chïta nonźku ana juśtaśśićha.


Neqhśtan nïź yaqha maśinakaki niźta watñi cherźku añcha oqśićha, neqhśtan reyźkin ni chertanaka maśñi oqhchićha.


Niźaśa ninakaki qhäśićha: ‘Anaź jëkhmi werhnak rokchiki.’ Neqhśtan ninakźkiś khichićha: ‘Anćhukmiź weth uwa lanqś yoqkin oqalla.’


Ćhhul oram śuma ćhheri qisasaź nïki, amki t'akhirillanaka, śuchullanaka, kojullanaka, śurallanakam maśnakićha;


Niźaśa ni tshïsuñaki khichićha: ‘Anśiqaś śalźnućha, anal oqi atasaćha.’


Kuttiźku ni uywitaki khichićha: ‘Tata, amiź kuchantakama oqhlayźkichinćha, niźaśa iya julś źelhxo.’


Niźtikiśtan werhki khiwćha, ana xaqhsiltami ni tuki maśinta źoñinakźkiśtan weth ćhheri lulasaćha.’


Jerusalén wathkiśtan qallantiśtanćha, niźaśa nïź thükiś thapa chawkh wathkhutñi maśinta khiśtanćha Yöśkin kiriyaxu, niźaśa nïź Yöśkin kiriyakiź nïki ninakź ujkiśtan pertunta khiśxapa,


Jesusiź thaxintanakaki kuttiźku Jesusiźkiś lijw kint'ichićha ninakaź pätanaka. Neqhśtan Jesusaki yaqha ch'eqti yoqa ninaka chhichku Betsaida khita wath źkati oqhchićha.


Neqhśtan Jesusaki nïźkiś khichićha: –Werhki ti źoñinaka juchjiptayśxapa thonchinćha, niźaśa ni śuranaka cheraxu, niźaśa ni cherñi źoñinaka śura khisnaxu.


Niźaśa anćhukki, anćhuk irpiñi źoñinakźkiś ćhhulu thäśmiź peka niźaśa ninakźkiś tasna, ninakaki ana jejźku anćhuk kuytićha, niźaśa ninakaki anćhukaź lanqźta Yöśkin thäś śiśśa. Niźaśa anćhukki śuma lanqśkinpanź peka, ans ana llakiśhśhukaki, niźaśa ni anćhukaź ana śuma lanqźtaki anćhuka qamañkiś ana wakiśiñiź khesaćha.


Niźaśa ućhumnakki ni cheqan chawkh liwrïñikiśtan anaź juśhu päkiź nïki, ¿xaqhnuźupan ućhumnakki atipasaxo? Niźaśa tuki Yöś Tata pachaćha ti liwrïñi taqu maśinchiki, neqhśtan ti taqu nonśñi źoñinakaki ućhumnakakiś katoqsqatchićha.


Weth q'ay jilanaka tïź nonźnalla: Yöśki ti yoqkiś t'aqhiri khiñi źoñinaka illśićha, nïź thapa quśtan muspa źelinchiś khexu, niźaśa ni Yöś pekñi źoñinakaki nïź irpiś wathkiś qhawźtaź khekićha;


Niźaśa ni źoñźkiśtanaki tshi ar paqh kuchillu ulnatćha, xalla ni kuchillźtan ni chawkh wathanaka śhoxrichśxapa. Niźaśa ni źoñiki jir lantiźtan irpakićha. Niźaśa nïpachaź ni uwanaka thekźnakićha ni thapa aśśiś Yöś źaxwta winu jesxapaki.


Ni Espíritu Santu niźaśa ni Üśiź thunmi tuź khićha: “¡Pichay!” Xalla ni nonśñi źoñiki tuź khila: “¡Pichay!” Niźaśa ni qhaś pekñi źoñikix thonla; niźaśa ni qhaś pekñi źoñiki ni źethñi qhaśkiśtan ana pakśuñx likhźla.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan