Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 12:27 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

27 “Anćhukki ni lirio phxaqalla xaqhnuź paqñiźlax xalla ni cherźna, ana lanqśñićha niźaśa ana qawuñićha. Niźtikiśtan anćhukakiś chiyućha anapan ni rey Salomonki nïź źelinśnakźtanami niźta k'achha kuthśićha, ni phxaqalla nakaźtaqaśki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

27 ‛Plantanacz̈ pjajkallaz̈ cherzna. Anaz̈ langza. Anaz̈ kawanc̈ha. Yoozqui nii pjajkallanacaz̈ pajkkatc̈ha. Zmali finu zquiti cujtz̈cumi anaz̈ jecmi pjajkallquiztanami juc'ant c'achalla cjesac̈ha. Niz̈aza finu zquiti cujtz̈cumi nii ancha ricachu Salomón jiliriqui anac̈ha pjajkallquiztan juc'ant c'achaqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 12:27
6 Iomraidhean Croise  

Cuervo weźlanakaźkiś cherźna: Ninakaki ana ćhhakhñićha niźaśa ana axśñićha, niźaśa ninakaki ana ćhheri makhś qhuychiśśa niźaśa ana ketalchiśśa; niźaśa Yöśqaź lulinaka thäćha. ¡Anćhukki weźlanakźkiśtan tshantiź kuśtićha!


Niźaśa anćhukki anaź atćha tshan qoltalla khisñimi, ¿qhaźtikiśtan anćhukki ni yaqha ćhhultaqinakkiśtanqaś llakiśhxo?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan