Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 11:49 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

49 “Niźtikiśtan Yöśki nïź śiśkiśtan khichićha: ‘Anćhukakin kuchanźkaćha Yöś kuchanźkita chïñinaka niźaśa Yöś illśtanaka, niźaśa tshi qhaźultan ninakźkiśtan kontaź khekićha niźaśa yaqhapanakaki ap aptaź khekićha.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

49 ‛Jalla niz̈tiquiztan Yooz Ejpqui anc̈huca puntuquiztan zuma razun taku chiichic̈ha, tuz̈ cjican: “Wejrqui wejt taku paljayñi profetanacami apostolonacami cuchanz̈cac̈ha. Nekztanaqui yekjapanaca nii Yooz taku paljayñinacz̈quiztan contaz̈ cjequic̈ha. Yekjapazti kijchtaz̈ cjequic̈ha”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 11:49
27 Iomraidhean Croise  

niźaśa yaqhap maśintanakaki ni reyź uywita źoñinaka śhoxritchićha konañkama.


Xaśiki anćhukki amayt'aśśa anćhuka achchi ephnakaź pätanakkiśtan, xalla nuź päźkumi anćhukki niźtapachaqaśśa: Ninakaki cheqpachapan ni Yöś kuchanźkita chïñinaka konchićha, niźaśa anćhukki ninakź puyiź chukźźa.


Jerusalén wathkiśtan qallantiśtanćha, niźaśa nïź thükiś thapa chawkh wathkhutñi maśinta khiśtanćha Yöśkin kiriyaxu, niźaśa nïź Yöśkin kiriyakiź nïki ninakź ujkiśtan pertunta khiśxapa,


Niźaśa anćhukki ni akhs qhuykiśtan chhetqattaź khekićha, xalla nuź khenaki ni oraź jak'achkakićha, xaqhsilta źoñit, źoñi konaćhaxa xalla nïki Yöś tukatuźqaś khekićha.


Xalla ni Espíritu Santuź anćhukakiś thontan, anćhukki aśiź tanźnakićha, neqhśtan anćhukki wethkiśtan parli oqakićha, niźaśa ni Jerusalenkin niźaśa thappacha ni judiu yoqaran niźaśa Samaria yoqaran, niźaśa ni aźkin khiñi yoqanakźkinami.


Niźaśa ni pachaki ni Jerusalén wathkiśtan Antioquía tshi qhaźultan Yöśkiśtan chïñinakaki oqhchićha.


Niźaśa ni Estebanki amkiśtan maśiñitaćha, niźaśa ni Esteban konan werhpachataćha xalla neqhśiki, niźaśa ni Esteban konś wakisqatchinćha, niźaśa werhki ni Esteban konñiź śkitinaka śhoxwanchinćha.’


Xalla neqhśtan ni źoñinakaki khuñi ćh'äśićha, niźaśa Estebanźxapa thappacha qhawkan nïźxapa moq'u thxoqxatchićha.


Niźaśa Saulu ni oraki ni Yöś kirïchi źoñinaka qhuratćha qhuykiśtan qhuya, neqhśtan luktaqa khiñi niźaśa mätaqa khiñi qhuykiśtan jesku karsila makhchićha.


Niźaśa ni Yöśki, judiu khiñinakami griego khiñinakamiź qhawźtaćha, xalla ti Mesiassa Yöś aśśiśki niźaśa ni śiśśiśki.


Niźaśa ućhumnakki Yöś khenź ni Criśtu Jesustanaki, niźaśa ni Criśtućha ućhumnakakiś śiś thäxkhitaki, niźaśa nïćha ućhumnakakiś źkayi quś thäñiki, niźaśa nïćha ućhumnak juchjiptayñiki niźaśa nïćha ućhumnak liwrïñiki.


Niźaśa nïpachaź tshi qhaźultiźkiś apuśtula khisqatchiki niźaśa yaqhapanakźkiśiki Yöśkiśtan chïñi, niźaśa yaqhapankźkiśiki ni Yöś śuma kintu maśiñi, niźaśa ni yaqhapanakźkiśti Yöś kirïchi jilanaka irpiñi jiliri niźaśa thaxiñi uchchićha.


xalla ni Criśtuźkiśśa thappacha ni śiśnaka niźaśa ni katoqśnaka śhoxtaki.


Niźaśa ni źoñinakaki ni am ch'uwa quśśiś źoñinakź lhokh thawqchićha niźaśa Yöśkiśtan chïñinakź lhokhmi, niźaśa amki ni źoñinaka lhokh likhqatchamćha. ¡Ni źoñinakaki nuźupanź wakiśatćha!”


Tsewkta yoqa amki ti chawkh wathaź khen chipźnalla; niźaśa anćhuk ch'uwa quśśiś jila kullakinaka chipźnalla, niźaśa ni apuśtulanakami niźaśa ni Yöśkiśtan chïñinakami, ans ni Yöśki ninaka juchjiptaykuki anćhuk juchjiptayta khisqatchićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan