Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 10:2 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

2 Jesusaki ninakźkiś khichićha: “Tamaćha Yöś irpiś wathkiś luśhpekñinakaki, xalla ni Yöś śuma taqu palxayñinakaki añcha upaćha. Niźtikiśtan anćhukki Yöśkiśtan maya tshant Yöś śuma kintu palxayñinaka kuchanźkaxu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

2 Ima cuchancan ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Tsjii puntul chiiz̈inasac̈ha. Zkalaqui walja z̈ejlc̈ha. Pero zkala ajzñi z̈oñinacac̈ha upaqui. Yooz Ejpqui zkal Patrunac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yooz Ejpz̈quiztan mayiza, zkala ajzñi z̈oñinaca cuchanz̈cajo. —Jalla nuz̈ paljaychic̈ha Jesusaqui, z̈oñinacac̈ha zkalaz̈takaz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 10:2
48 Iomraidhean Croise  

“Xalla ni tsewkta irpiś wathaki, tshi źoñi lanqśnakchiśtaqaśśa, ni źoñiki wentan lanqśñi źoñinaka qhuri ulanchićha nïź uw śqala lanqśñixapa.


Tshi źoñi aźkin oqhñiźtaqaśa xalla niźta irataćha, ima saraqkan nïź qhuya thïźku ekćha nïź lanqśñi źoñinakźkiś; niźaśa śapamayniźkiś lanqś thäźku, niźaśa qhuya cheqśñiźkiś ekćha śuma ichaxu.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: “Anćhukki oqakićha thapa ti yoq źoñinakźkin, ti Yöś śuma kintu palxayźkakićha thapa źoñinakźkin.


Neqhśtan ulanźku ni thaxintanakaki, thapa qhutñi Yöś liwrïñi taqu palxaychićha. Niźaśa ni Jesusa pacha yanapatćha, ninakaź thaxinta taqumiź kumlisqatatćha, niźaśa chimpunakamiź thëźnatćha, milajrunakamiź pätćha. Nuźu panx khila.]


Jesusaki nïź qhalu piśkchiś thaxintanaka akhśićha, neqhśtan ninakźkiś aśi niźaśa jiliri thächićha ni thapaman anaśum yenqhanaka chhetqataxu, niźaśa lä źoñinaka qullśxapa.


Xalla ni Estebanź tikhźtikiśtan ni Yöś kirïchi źoñinaka qhuri qallantichićha, niźaśa yaqhapanakaki Fenicia oqhchićha, niźaśa yaqhapanakaki Chipre yoqa oqhchićha, niźaśa yaqhapanakaśti Antioquía oqhchićha. Xalla nikhuñ ni judiu źoñinakźkiś ni Yöś śuma taqunaka maśinchićha, ans ana ni yaqha źoñinakźkiśiki.


Niźaśa ninakaki tshi nöx Yöśkin amtatćha niźaśa ayunaśatćha, ni Espíritu Santuki ninakźkiś khichićha: “Bernabeźtan Sauluźtan t'aqźina, werhki ninaka tshi lanqśñixapa illśinćha.”


Bernabeźtan Sauluźtan ni Espíritu Santuź kuchanta, Seleucia watha oqhchićha, xalla ni wathkiś ninakaki Chipre yoqa oqhśxapa walsikiś luśhśićha.


Niźaśa anćhukki, naynayiź khekićha, niźaśa thappacha ni Yöś kirïchi jilanaka kuytakićha, niźaśa ni Espíritu Santuki anćhuk ni Yöś kirïchi jilanaka ichñi awatiri uchchinćha, ni Yöś kirïchi jilanaka kuytaxu, niźaśa nïki nïź perśun lhokhźtan qhaychićha.


Xalla neqhśtan ni Jesús Tataki wethkiś khichićha: ‘Niźaśa amki saraqa, werhki aźkin yaqha wathchiź źoñinakźkinl am kuchnaćha.’ ”


Xalla neqhśtan ni Jerusalén chawkh wathkiśtan wichśta źoñinakaki, xaqhsikin ninaka oqhćhaxa xalla nikhu tirapan ni liwrïñi Yöś śuma kintu palxayñi pantaćha.


Yöśki ni Yöś kirïchi jilanakźkiś tiźtanaka źelhñi pekćha, tukkinaki apuśtulanaka khiśtanćha, nïź xaruki Yöśkiśtan chïñinaka khiśtanćha, nïźxarpachaki thaxiñinaka khiśtanćha, neqhśtan milajru päñi jilanaka khiśtanćha, niźaśa yaqhapanakaki lä źoñinaka qullñi khiśtanćha, niźaśa Yöś kirïchi jilanaka yanapñi khiśtanćha, niźaśa yaqhapanakaki irpiñinaka khiśtanćha, niźaśa yaqhapanakaśti yaqha taqunaka chïñi khiśtanćha.


Niźaśa ni Yöś wethkiś añcha śuma oqśñiź khen werhki źetućha; niźaśa nïź wethkiś oqźtaki anataćha inapanqaśki. Ans werhki ni apuśtulanakźkiśtan tshallan lanqśinćha; xalla ni lanqśnakaki anataćha weriź päta, ans Yöś pätataćha, niźaśa nïź oqśñi quśki werh yanapchićha.


Niźaśa werhnakki Yöś lanqśnaka päyinćha, neqhśtan anćhuk rokt'ućha ni Yöś anćhukakiś oqźtanaka anaź thatźnalla.


thappacha źoñinakaki perśun qamañaxapaqaś pinsićha, ans ana Jesucriśtuź qamañkiśtanaki.


Xalla niźtaśaqaś Epafrodito jila anćhukakin kuchanś waliźtaqal nayućha, xalla tïki weth lanqśñi maśićha niźaśa nïki wethtan chika ti Yöś tawqkiśtan thurt'iñićha, xalla ti jilaki anćhukpaćha weth manta päxu kuchanźkichinćhukki.


Xalla ti jilaki Criśtuź manta päkan tikhśmaya läkhichitaćha, xalla ti weth manta päñiźkhen tïź źeti anawalkiśtaćha, niźaśa anćhukki perśunpacha anaź nikama weth manta päyi atatćha.


Werhki thappacha weth aśtan niźaśa ni Criśtuź wethkiś thäta aśtan lanqźnućha, niźaśa werhki xalla tixapapanl lanqźnućha.


Niźaśa Epafraski anćhukakin tsänźkićha, xalla ti jilaki Jesucriśtuź manta päñićha; niźaśa tïki anćhukakiśtan tshïsuñaćha, niźaśa ti jilaki anćhukaltaxapa tirapanź mayiśićha, anćhuk thurt'ichi quśśiśpan qamaxu, niźaśa thappacha Yöś pektakama päxu.


Jilanaka, ni Yöś śuma kintu maśinkanaki ana anćhukalta aqacha khexu, werhnakki źethśxapa xaqhnuź wëntiźtan maxiñtiźtan lanqśinźlaxa xalla nïź khuñśna.


Jilanaka werhnakki anćhuk rokt'ućha, ni anćhukatan chika lanqśñi jilanakźtan anćhukki śumapanź qamakićha, niźaśa anćhukki ni jilanaka Yöś Tatź jikhśkiśpan chhichakićha niźaśa śumpachaź thaxźna.


Jilanaka ti kamaqal chïźkaćha, ti Jesús Tatź śuma taqu oralla thapa yoqanakqhutñi irantaxu niźaśa śuma katoqta khiśxapa, anćhukki wethnakaltaxapaź mayiśalla xaqhnuź anćhukakiś watchiźlaxa xalla niźta irata.


Xalla niźtikiśtan werhnakki añcha t'aqhiśkan lanqźnućha, werhnakki ni źethñi Yöśpan thewźnućha, xalla ni Yöśki thapa źoñinaka liwrïñićha, niźaśa nïźkiś cheqpacha kirïñi źoñinakapan.


Ans amki ni śuma qamaña waqaycha, niźaśa ni t'aqhiśiśnaka awanta, niźaśa ni Yöś śuma taqunapan maśna, niźasá am lanqś śumapan lanqźna.


Werhćha, Pawlutki Jesucriśtuźkin śirwiñiź khen karsilkiś chawkhtitćha, Filemón jila, amki Yöśkin śirwiñi maśimćha, niźaśa pekta jilamćha. Wethtan Timoteo jilźtan amkin ti kartal khjirźkućha.


Ans Criśtuki tshi Matiźta Yöś qhuykiś thapa quśśiśtapantaćha, xalla ni qhuyaki ućhumnakćha, niźaśa ućhumnakki thurt'ichipanź ni źeranśkama khekiź nïki, ni uśhka thonñi irpiś wathkiś chipźnakićha.


“Amki ni Éfeso Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni źew qharkiś towqu warawarchiśki tuź khićha, niźaśa nïki ni towqu qor micha thëśkiś oqhlayñiki:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan