Lucas 10:2 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan2 Jesusaki ninakźkiś khichićha: “Tamaćha Yöś irpiś wathkiś luśhpekñinakaki, xalla ni Yöś śuma taqu palxayñinakaki añcha upaćha. Niźtikiśtan anćhukki Yöśkiśtan maya tshant Yöś śuma kintu palxayñinaka kuchanźkaxu. Faic an caibideilPuquina2 Ima cuchancan ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Tsjii puntul chiiz̈inasac̈ha. Zkalaqui walja z̈ejlc̈ha. Pero zkala ajzñi z̈oñinacac̈ha upaqui. Yooz Ejpqui zkal Patrunac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yooz Ejpz̈quiztan mayiza, zkala ajzñi z̈oñinaca cuchanz̈cajo. —Jalla nuz̈ paljaychic̈ha Jesusaqui, z̈oñinacac̈ha zkalaz̈takaz. Faic an caibideil |
Xalla ni Estebanź tikhźtikiśtan ni Yöś kirïchi źoñinaka qhuri qallantichićha, niźaśa yaqhapanakaki Fenicia oqhchićha, niźaśa yaqhapanakaki Chipre yoqa oqhchićha, niźaśa yaqhapanakaśti Antioquía oqhchićha. Xalla nikhuñ ni judiu źoñinakźkiś ni Yöś śuma taqunaka maśinchićha, ans ana ni yaqha źoñinakźkiśiki.
Yöśki ni Yöś kirïchi jilanakźkiś tiźtanaka źelhñi pekćha, tukkinaki apuśtulanaka khiśtanćha, nïź xaruki Yöśkiśtan chïñinaka khiśtanćha, nïźxarpachaki thaxiñinaka khiśtanćha, neqhśtan milajru päñi jilanaka khiśtanćha, niźaśa yaqhapanakaki lä źoñinaka qullñi khiśtanćha, niźaśa Yöś kirïchi jilanaka yanapñi khiśtanćha, niźaśa yaqhapanakaki irpiñinaka khiśtanćha, niźaśa yaqhapanakaśti yaqha taqunaka chïñi khiśtanćha.