Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 9:7 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

7 Neqhśtan Jesusaki nïźkiś khichićha: –Amki ni Siloé xalśur ćhakkin axunźka (xalla ni Siloeki tuź khićha: “Kuchanźkita”). Neqhśtan ni śuraki xalla nikhu oqhźku axwśićha, xalla neqhśtan kephźkikan cherñi khissićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

7 Nekztanaqui nii zur z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: —Siloé cjita coch paata kjazquin oka. Jalla nicju c̈hjujqui awjz̈ca. Siloé cjita tjuuqui “Cuchanz̈quita” cjic̈ha ninacz̈ tawkquiz. Jalla nekztanaqui nii zur z̈oñiqui ojkz̈cu c̈hjujqui awjzic̈ha. Nekztan cherñi cjissic̈ha. Cherñi quejpz̈quichic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 9:7
21 Iomraidhean Croise  

Ni śuranakakiź cherćha, niźaśa ni kojunakaki oqhlayćha, niźaśa ni moqhchi xañchichiś źoñinakaki ninakź konkiśtan źkayi khisqattaćha, niźaśa ni oñinakaki nonźa, niźaśa ni tikhśinakaki jakatatsqattaćha, niźaśa ni t'aqhir źoñinakźkiś ni Yöś śuma kintu maśintaćha.


¿Uśh anćhukki kirïqay ni qhalu qonquchiś źoñinaka tikhśi ni Siloé turiź t'oqhta, niźtikiśtan anćhukki pinsiqay ni Jerusalén wathchiś źoñinakźkiśtan tshanti ujchiś khen tikhśi?


tïź qhanakićha, thappacha chawkh wathchiś źoñinakźkin, niźaśa Israel źoñinakźtan añćha śuma qhanaź khekićha.”


Niźaśa ni Yöś Ephki werh źkayi khisqatchićha, neqhśtan ti yoq źoñinakźkiś werh kuchanźkichićha, ¿weriź Yöś Matćha khitikiśtan, qhaźtikiśtan anćhukki werh Yöśxapa chuchcha khexo?


Niźaśa ninakźkiśtan źelhñi źoñinakaki tuź khetćha: –Tïki ni śur źoñinaka cherqatñila, ¿ti Lazaru ana tikhźnaxu ana ćhhulumi päyi attasaxo?


Neqhśtan nïki ninakźkiś qhäśićha: –Xalla ni Jesusa khita źoñiki phila patźku weth źhukkiś thxalźinchićha, neqhśtan wethkiś khichićha: ‘Ni Siloé khita xalśur ćhakkin oqźku axwźka.’ Neqhśtan werhki nikhu oqźku, niźaśa weriź ni qhaśtan axwźtan cherñi khissinćha.


Neqhśtan Jesusaki nïźkiś khichićha: –Werhki ti źoñinaka juchjiptayśxapa thonchinćha, niźaśa ni śuranaka cheraxu, niźaśa ni cherñi źoñinaka śura khisnaxu.


Neqhśtan werhki am kuchnućha ni źoñinakź źhuki khetźinaxu, niźaśa ni źoñinaka ana iya ni sumchikiś oqhlayaxu, ans qhankiśpan oqhlayaxu; niźaśa ana iya ni Saxriź qharkiś qamaxu, ans Yöśkinpan khisnaxu niźaśa wethkiś kiriyaxu; neqhśtan ninakź ujkiśtan pertunta khiśxapaki, neqhśtan Yöś illśta źkayi quśśiś źoñinakźtan chika qamś qamaña tanźnakićha.’


Niźaśa ni lïkiś xañchiź ana atchukanaka źelatćha, xalla niźtikiśtan Yöśki nïź perśun Mati kuchanźkichićha ućhum ujchiś xañchichiś irata, niźaśa nïki ućhumnaka ujkiśtan tikhźnaxu. Xalla nuź nïki ni xañchiź päta ujnakaki thatanchićha.


Xalla ni thuñiź irantiźkitanaki Yöśki nïź Machh kuchanźkichićha, xalla nïki ni Moisés lïxaru qamkan tsha mätaq źonakźtan mathtaćha,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan