Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:37 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

37 Xalla ni phiśti tukuśinskiś ni chawkh thuñkiś, Jesusaki tshitsku phurhpacha chïchićha tuź khikan: –Xaqhsilta źoñit qhaś pekćhaxa, wethkin thona niźaśa likhźna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

37 Jalla nekztanaqui pjijzta tucuz̈inz̈ tjuñquiziqui wali chawc tjuñitac̈ha. Jalla nii tjuñquiziqui Jesusaqui tsijtscu, alto tawkz̈tan paljaychic̈ha: —Jakziltat kjaz kjara passaja, jalla niiqui wejtquiz macjatz̈ca, wejt wiñaya z̈ejtkatñi kjaz liczjapa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:37
50 Iomraidhean Croise  

Niźaśa thappacha ni ötchi źoñinaka niźaśa quźśiś źoñinaka wethkiś makhatźka, niźaśa werhki anćhuk jejsqataćha.


Niźaśa Yöśki ni Isaías Yöśkiśtan chïñiźkiś Juanźkiśtan chïqatchićha tuź khikan: “Tshi xora ch'eqti yoqkin qhawćha: ‘Tatź jikhś thakśnakićha; tshi śoq'u jikhś khetźinakićha.’ ”


“Añcha walićha ni ćhheri niźaśa qhaś eksqatñinakaki ni juchjiptayta khiskiśtanki, xalla ninakaź chheqhchi khekićha.


Neqhśtan Juanki qhäśićha: –Werhćha ni ch'eqti yoqkin qhawinki: ‘Niźaśa Tatźta tshi śoq'u jikhś khetźinakićha’, xaqhnuź ni Isaías Yöśkiśtan chïñiki chïćhaxa xalla nuźu.


Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Werhćha ni jikhśtki, niźaśa ni cheqpach źetiki; niźaśa anaź jëkhmi Ephźkin thonćha, ans weriź khen thonćha.


Neqhśtan Jesusaki näkiś qhäśićha: –Amki ni Yöś qhaś thäñim śiśasaź nïki, xalla nïki amkiśtanź qhaś mayćha, niźaśa amki nïźkiśtanam mayasaź nïki, xalla nïki źethñi qhaś amkiś thäsaćha.


Na mätaq źonki nïźkiś khichinćha: –Tata, amki qhaś kowśxapa ana ćhhulchiśamla, niźaśa ti tujki añcha qosićha: ¿Xaqsikiśtanam wethkiś źethñi qhaś thäsaxo?


Niźaśa ni weriź thäta qhaś likhñi źoñiki, anaź iya wilta qhaś pekakićha. Xalla ni weriź thäta qhaśki ni źoñźkiś tshi qhaś xalśuriźtaqaś khekićha niźaśa wiñay źetchiś khekićha.


Niźaśa anćhukki anaź wethkin thonśpekćha ni źetchiś khiśxapaki.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Werhtćha ni źetchiś t'antitki. Xalla ni wethkin thonñiki anaź wira ćhheri eksqatakićha; niźaśa ni wethkiś kirïñiki anaź wira qhaś pekakićha.


Niźaśa thappacha weth Epiź wethkiś thätaki wethkiśpanź thonakićha, niźaśa ni wethkiś thonñiki anal śawnku chhetqataćha.


Niźaśa weth xañchiki cheqan ćhherićha, niźaśa weth lhokhki cheqan likhśa.


Xalla ni chïñinaka nonźku Jesusaki ni Timlukiś thaxinkan qhana chïchićha: –¡Niźtaki anćhukki xaqhsikiśtan werh thonchi śiśani! Ans werhki anaź weth quśkama thonchinki, niźaśa anćhukki ni werh kuchanźkiñi anaź paxćha, xalla nïki cheqpachapanćha.


Niźaśa anćhukki anaź Yöś taskiśtan niźaśa Saxriź taskiśtan likasaćha; niźaśa anćhukki anaź Yöś miśkiś niźaśa Saxriź miśkiś mitiśasaćha.


niźaśa ninakaki ni Yöś thäta taqunaka tanśićha. Niźaśa ninakź oqhś jikhśkiś ni kur aqhkiśtan thappacha ni Yöś qhaś likhchićha, xalla ni aqhiki Criśtutaćha.


Xalla niźtaśaqaś ni ćhheri lulhźku, Jesusaki nïź qharkiś ni tasa tanźku tuź khichićha: “Xalla ti tasaki uśhka weth lhokhźtan palt'itaćha. Niźaśa anćhukki śapa likhtikiś, ti weth thükiś päkićha.”


Xalla niźta irata thappacha ućhumnakki judiu źoñinaka niźaśa ana judiu źoñinaka, niźaśa uywita ana uywita źoñinaka ućhumnakki tshi xañchichiś niźaśa tshi Espirituźkiśtanqaś thonćha; niźaśa thappacha ućhumnakakiś ni Espirituźkiśtan onanchitaćha.


Niźaśa anćhukki anaź lika, xalla ni likhśki qamañaź aqćha; ans anćhukki Espíritu Santuźtanź śhipsna.


Neqhśtan nïki wethkiś tuź khichićha: “Thapa watchićha. Werhćha alfitki niźaśa ni omegitki niźaśa ni qallantiñitki niźaśa ni źerninki. Niźaśa werhki ni qhaś pekñi źoñźkiśiki ni źetchiś xalśur qhaśkiśtanl thäćha ana ćhhul pakuñami.


Neqhśtan ni anjilaki wethkiś tshi ch'uw puju źethñi qhaśśiś thëśićha. Xalla ni qhaśki tshi putillaźtaqaś ch'uwataćha, niźaśa ni pujuki ni Yöś chawkh julśkiśtan niźaśa Üśiźkiśtan ulnatćha.


Ni Espíritu Santu niźaśa ni Üśiź thunmi tuź khićha: “¡Pichay!” Xalla ni nonśñi źoñiki tuź khila: “¡Pichay!” Niźaśa ni qhaś pekñi źoñikix thonla; niźaśa ni qhaś pekñi źoñiki ni źethñi qhaśkiśtan ana pakśuñx likhźla.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan