Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 6:57 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

57 Niźaśa ni werh kuchanźkiñi Ephki źetchiśśa, niźaśa werhki nïź khen źetućha, niźtaśaqaś ni wethkiśtan lulhñiki weriź khen źetakićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

57 Wejr cuchanz̈quiñi Yooz Ejpc̈ha arajpach z̈ejtñi kamañchizqui. Wejrmi niiz̈ cjen arajpach z̈ejtñi kamañchiztc̈ha. Niz̈aza jequit wejtquiztan lujlc̈haja, jalla niic̈ha weriz̈ cjen arajpach zejtñi kamañchizqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 6:57
19 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan Simun Piruki qhäśićha: –Amki Mesiyamćha, źethñi Yöś Matimćha.


Tshi upakhiźtan ni ana Yöś kirïchi źoñinakaki anaź iya werh cherakićha; ans anćhukki werh cherakićha niźaśa anćhukki źetakićha werhki źetućha.


Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Werhćha ni jikhśtki, niźaśa ni cheqpach źetiki; niźaśa anaź jëkhmi Ephźkin thonćha, ans weriź khen thonćha.


Niźaśa thappacha tshi quśśiś khexo; niźaśa am weth Eph wethkiśamćha, niźaśa werhki amkiśtćha, niźaśa ućhumnakatan ninakaki tshi quśśiśx khila, neqhśtan ti yoq źoñinaka am werh kuchanźkichi kiriyaxu.


Niźaśa Yöśki nïź Machh ti yoqkiś qamñi źoñinakźkin kuchanźkichićha ti yoqkiś qamñi źoñinaka ana ujkiś thxotsnaxu, ans nïź khen ti yoqkiś źelhñi źoñinaka liwrïta khiśxapa.


Niźaśa ni Ephki perśunpacha źetchiśśa, niźtaśaqaś nïź Machhkiś perśunpachkiś źetchiś thächićha,


Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Yöśki nïź kuchanźkita źoñźkiśqaś kirïñi pekćha, nïćha ni päś wakiśiñiki.


Niźaśa werhki anaź weth quśkama päyi ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichin, ans werh kuchanźkiñi Ephź quśkama päyi thonchinćha.


Niźaśa Adanź khen thappacha źoñinakaki tikhźa, xalla niźtaśaqaś Criśtuź khen thappacha źetchiśkama khekićha.


Xalla tuź khićha ni khjirtaki: “Xalla ni tuki thulźta Adán khita źoñiki, xalla nïki źetchiś khissićha”; niźaśa ni wirkin khiñi Adanki źeti thäñi animu khissićha.


Ans ni Criśtuki tshi upa aśśiś źoñiźtaqaś kuruśhkiś ch'awktaćha, niźaśa ni Criśtuki Yöś aśtanź źethćha. Ućhumnakki xalla niźta irataśaqaś nïź aś upkiś wakiśitaćha, niźaśa nïźtan chikapachaki Yöś aśtanź qamakićha anćhuk yanapśxapa.


niźaśa werhki anal werhpacha źetućha, ans Criśtuź wethkiś źethćha. Ti anś źetchiś xañchichiś qamkanaki, werhki ni Yöś Matźkiś thapa quśtanl qamućha, xalla nïki werh oqśipanćha niźaśa weth layku tikhśićha.


Ans ninakapachaź ti werhnakaź anćhukakin thonźtikiśtan, tuź khićha, xaqhnuź anćhukki ni źoñiź päta yöśnaka ekchinćhukźlaxa, neqhśtan źethñi werar Yöś manta päśxapa


Xalla tïki nuźupantaźlax nïki, ¡Criśtuź lhokhki tshanti aśśiś khekićha! Xalla ni watay wata thurñi Espirituźtan, niźaśa Criśtuki perśunpacha Yöśkin tshi ana ujchiś wilanaźtaqaś thäś pekchićha, niźaśa nïź lhokhki ni ućhumnaka tikhśñikin chhichñi uj pätanakkiśtan axunchićha, xalla nuź ućhumnakki ni źethñi Yöś manta päxu.


Niźaśa Yöśki nïź śinta Machhlla ti yoqkin kuchanźkikuki ućhumnakakin oqśñi quś thëśićha, niźaśa ućhumnakki nïź khen źetchiś khexu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan