Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 6:53 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

53 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Cheqpachal khiwćha anćhuk anaź ni źoñź Matź xañchi lulakiź nïki, niźaśa anaź nïź lhokhmi likakiź nïki, anćhukki ana źetchiś khekićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

53 Jesusaqui nekztanaqui cjichic̈ha: —Anc̈hucaquiz weraral chiyuc̈ha. Jequit anc̈hucaquiztan wejt curpu ana lulac̈haj niiqui, niz̈aza wejt ljoc ana licac̈haj niiqui, jalla niiqui anapanz̈ ultimu arajpach z̈ejtz wirchiz cjesac̈ha. Anapan Yooztan wiñaya kamasac̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 6:53
19 Iomraidhean Croise  

neqhśtan ninakźkiś khichićha: –Cheqpachal khiwćha anćhuk anaź tshi uśhaźtaqaś quś turkakiź nïki, anaź ni tsewkta irpiś wathkiś luśhakićha.


Cheqpachal chiyućha ti tsewkta pacha niźaśa ti yoqa źelan, ni Yöś lïki anaź tshi puntumi niźaśa tshi khjirtami watakićha, niźaśa thappacha ni Yöś lï kumliskama.


Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Ni qitinakami qarchiśśa niźaśa ni weźlanakami thurchiśśa; xalla ni źoñź Matiśti ana xaqhsiranmi acha nonśallami źelhćha.


Werhki anaź khiwćha; niźaśa anćhukpacha anaź Yöśkin quś turkakiź nïki, anćhukki śaqaś tikhźnakićha.


Werhki anaź khiwćha; niźaśa anćhukpacha ana Yöśkin quś turkakiź nïki, anćhukki śaqaś tikhźnakićha.”


Neqhśtan Piruki Jesusiźkiś khichićha: –¡Anapan amkiś weth qhxocha axwsqatasaćha! Jesusaki qhäśićha: –Werhki anal am qhxocha axwźinasaź nïki, amki anam wethkiś wakiśiñi khekićha.


Niźaśa anćhukki śuma quśtanpanź wethkiś khekićha, xaqhnuź werhki anćhukatan śuma quśtanźlaxa xalla niźtaśaqaś khekićha. Niźaśa tshi uw śqalaki anaź perśunpacha uwa poqasaćha, ans ni uw śqalkinpan śep'ichićha; niźaśa niźta irataź anćhukki anaź perśunpacha poqi atasaćha, ana anćhuk wethtan thapa quśtan khesaź nïki.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Cheqpachal khiwćha, xaqhsilta źoñit ana wilta mathta khećhax nïki, anaź ni Yöś irpiś watha cherasaćha.


Xalla ni Machhkiś kirïchi źoñiki wiñaya źetchiś khekićha; niźaśa ana ni Machhkiś kirïñi źoñiki ana ni źeti cherakićha, ans Yöś źaxwaź nïźkiśiki khekićha.”


Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Cheqpachal khiwćha, ni Espíritu niźaśa ni qhaśkiśtan ana mathtaki, anaź ni Yöś irpiś wathkiś luśhasaćha.


Xaśiki anćhukakiś cheqpachal khiwćha, xalla ni wethkiś kirïñiki wiñay źetchiśśa.


Werhtćha ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichi źethñi t'antitki; niźaśa xaqhsiltat ti t'antikiśtan lulaćhax nïki wiñayaź źetakićha. Ni weriź thäś khita t'antaki weth xañchićha. Niźaśa werhki ti źoñinakź źetxapal thäćha.”


Niźaśa weth xañchiki cheqan ćhherićha, niźaśa weth lhokhki cheqan likhśa.


¿Ni źoñź Mati tuki xaqhsikintaźlaxa xalla nikhu yawñi cherźku, anćhukki qhaźźa khesaxo?


Xalla ni Yöś Machhśkiś kirïchi źoñiki, ti źetchiśśaqaśśa; ans ni Yöś Machhśkiś ana kirïchi źoñiśti ana ni źetchiśśa.


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Werhki xalla ni atipñi jilanakźkiś ni śhoxta źelhñi manakiśtan lulhqataćha; niźtaśaqaś ninakźkiś tshi chiw maśl thäćha, xalla ni maśkiśiki tshi ew ana śiśta thü khjirtaćha xalla nïki anaź jëkhmi paxćha, ans ni tanśñi źoñiqaś śiśśa.’


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Niźaśa werhki ni atipñi źoñinakźkiś ni źetchiś muntikiśtanl luli thäćha, xalla ni muntiki ni Yöś añcha k'achha yoqkiśśa.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan