Juan 6:45 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan45 Xalla ni Yöśkiśtan chïñinakaź khjirtaki tuź khićha: ‘Yöśki thapatiźkiś thaxźnakićha.’ Niźaśa ni Ephźkiśtan thappacha nonśñi źoñinaka niźaśa nïźkiśtan katoqiñinakaki wethkinź thonćha. Faic an caibideilPuquina45 Profetanacaqui tuquitan tuz̈ cjijrchic̈ha: “Yoozqui tjapa niiz̈ partir z̈oñinacz̈quiz tjaajnaquic̈ha”. Jalla niz̈tiquiztan jequit wejt Epiz̈ tjaajinta nonz̈aja, niz̈az̈a catokc̈haja, jalla niiqui wejtquiz tjonc̈ha, niz̈azaz̈ criic̈ha. Faic an caibideil |
Xalla niźtikiśtan Yöśki ninakźkiśtan saraqchićha, neqhśtan ninakaki ni tsewkta wara waranaka amtichićha. Xalla nuźupan ni Yöśkiśtan chïñinakź khjirta liwrukiśiki khjirtapantaćha: ‘Israel źoñinaka, ¿ni ch'eqti yoqkin paqhpik qhalu wata anćhukki wethkiś anapan tshi wilanami thächinćhukćha niźaśa tshi ofrendami?
Ans anćhukki ni Jesucriśtuź anćhukakiś źkayi khisqattan anćhukki ni Espíritu Santuchiśćhukćha, neqhśtan anaź jëkhźkiśimi anćhukki q'otqatasaćha, xalla ni Yöś thäta Espirituź anćhuk thapa ćhhulkiśtanami thaxźa, niźaśa nïź thaxintaki werarapanćha anaćha toskarkiśtan. Neqhśtan anćhukki Criśtuźtan chikaź qama, niźaśa ni Espirituź anćhukakiś thaxintakama.