Juan 6:27 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan27 Niźaśa anćhukki ni miransñi ćhherkiśtan ana lanqźna, ans ni wiñaya thurñi ćhherxapa lanqźna, xalla nïki ni źoñź Matiź thäkićha, niźaśa Yöś Ephki nïźkiś chimpichićha. Faic an caibideilPuquina27 Anac̈ha miranzñi c̈hjerquinaqui kuz tjaazqui. Tsjii ratujapakazza niiqui. Antis ana miranzñi Yooz c̈hjerquiñc̈ha kuz tjaa. Yooz Ejpz̈tan wiñaya kamzjapac̈ha niiqui. Nii Yooz c̈hjeriqui wejrqui anc̈hucaquiz tjaasac̈ha. Yooz Ejpqui niijapa wejr utchipanc̈ha. Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Faic an caibideil |
Neqhśtan Abrahamki chimputaćha, xalla ni chimpuki tshi k'anaźtaqaśtaćha ni Abraham thapa quśśiś khen Yöśki ni źkayi quśśiś paxtqalćha. Xalla niźtikiśtan ni Abrahamki thappacha ni thapa quśśiś źoñinakź eph khissićha, qhaźta ana chimputa źoñinakźkiśtanami; xalla nuź Yöśki ni źoñinakami źkayi quśśiś paxćha.