Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 5:23 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

23 niźaśa thappacha ni Machh amtiśtanćha xaqhnuź Eph amtiślaxa xalla niźtaśaqaś. Xalla ni Machh ana amtiñiki ni kuchanźkiñi Eph anaśaqaś amtićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

23 Jalla nuz̈ intirjichic̈ha, tjapa z̈oñinaca wejtquiz rispitajo, jaknuz̈t Yooz Ejpz̈quin rispitc̈haja, jalla nuz̈. Jakziltat wejtquiz ana rispitc̈haja, jalla niiqui wejr cuchanz̈quiñi Yooz Ejpz̈quin ana zakaz rispitc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 5:23
47 Iomraidhean Croise  

Niźaśa wethkiśtan tshanti nïź mä eph pekñi źoñiki, anaź wethta khiś wakiśićha; niźaśa wethkiśtan tshanti nïź uśha niźaśa nïź uśh pekñi źoñiki, anaź wethta khiś wakiśićha;


“Weth ephki thappacha nïź ćhhultaqinaka wethkiś thächićha. Niźaśa anaź jëkhmi śiśśa nïź Mati, Ephqaź śiśśa; niźaśa anaź jëkhmi śiśśa jëkhźlax nïź eph, niźaśa nïź Matiqaś śiśśa, niźaśa ni Machhki jëkhźkiśqaś thäśpekćhan nïźkiśqaś śiśqakćha.


Ni chawkh wathanakaki Jesusiźkin tasnakićha.”


‘Ti źoñinakaki atźtanqaś wethkiś manta päćha, niźaśa tinakź quśki wethkiśtan aźkinćha.


Niźaśa anćhukki thapa ti chawkh wathqhutñiź oqa, niźaśa weth thaxintanakaź khisqatakićha; neqhśtan anćhukki ni Yöś Eph ni Yöś Machh ni Yöś Espíritu Santuź thükiś wawtisakićha,


“Ni anćhuk nonśñinakaki, werh śaqaś nonźa; niźaśa ni anćhuk ana tanśñinakaki, werh ana śaqaś tanźa, ni werh ana tanśñiki, werh kuchanźkiñi ana śaqaś tanźa.”


“Niźaśa anćhuka quśkiś anaź muspaysna, Yöśkinpanź kiriya niźaśa wethkiśmiź kiriya.


Niźaśa nïź weth aśi thëźnakićha, niźaśa nïki wethkiśtanź tanźnakićha neqhśtan anćhukakiś śiśqatakićha.


Niźaśa thappacha wethtanakaki amtaćha, niźaśa ni amtanakaki wethtaśaqaśśa; niźaśa weth aśiki ninakźkiś cherchukaćha.


Ni ućhum Yöś Eph niźaśa Jesucriśtu Tataki anćhukakiśx nïź śuma qamaña niźaśa oqśñi quś onanchiźkila.


Niźaśa ni Isaiaski tuź khikan khjirchiśaqaśśa: “Jus śep'aki śarakićha, xalla nïki ni chawkh wathanaka irpiśxapa źäźnakićha, neqhśtan ni wathanakaki nïźkiś tasnakićha.”


Xaśiki anćhukki ni ujź attikiśtan liwrićhukćha, niźaśa anćhukki Yöś manta päśkiś luśhśinćhukćha. Xalla tinakaki añcha walićha, niźaśa śuma qamañaćha neqhśtan tukuśinskinaki wiñay źetchiś khekićha.


Niźaśa ućhumnakki anaź ni xañchiźxaru qamćha, ans Espirituźxaruź qamćha, niźaśa ni Yöś Espirituki ućhumnaka quśkiś qamćha. Xalla ni ana Criśtuź Espirituchiś źoñiki, anaćha ni Criśtuźta.


Xalla ni ućhumnaka Yöś Ephki niźaśa Jesucriśtu Tatami, anćhukakiś śuma quś thäźkila niźaśa nïź śuma qamañami.


Niźaśa anćhukki lulhkanaki niźaśa likhkanami niźaśa ćhhultaqinaka päkanaki Yöśkinpanź alt'a.


Niźaśa xaqhsilta źoñit ana Yöś pekćhax nïki, ¡xalla ni Yöś kaśtikuki ni źoñźkiśx thonla! ¡Ućhunnaka Yöś Tata thonalla!


¿Niźaśa anćhukki anaź śiśqhaźtataxo? Ni anćhuka xañchiki ni Yöś thäta Espíritu Santuź timlućha, niźaśa ni Espíritu Santuki anćhukakiś qamćha, niźaśa anćhukki anaź ni perśun xañchiź tuyñuki.


Niźaśa ućhumnakki tshi konś khita źoñiźtaqaśtaćha. Xalla tïki ućhunnakata thaxinśxapa añcha wakiśićha perśunpachkiś ana tas, ans Yöśkin tas wakiśićha, ni Yöśki tikhśi źoñinaka jakatatsqatñićha.


Xalla ni Criśtuź oqśñi quśki ućhumnaka źetiź irpićha, niźaśa ućhumnakki śiśśa ni Jesusaki thapatiźkiśtan tikhśićha, xalla niźtikiśtan ućhumnakki thappacha tikhźtaćha.


Niźaśa Yöśpachaź Criśtuź qharkiśtan ti yoq ujnakźkiśtan śumansnatćha, ana ni źoñinakź ujnaka juśhupäkan; niźaśa Yöśki wethnakakiś ti taqunaka maśnax khichićha.


Niźaśa ni Yöś Ephki ni ućhum Jesucriśtu Tata pekñi jilanakźkiś ana miransñi oqśñi quśx thäla. Xalla nuźox khila.


Xalla niźtikiśtan werhki thapa ti ćhhultaqkiśtan t'aqhiśućha. Ans werhki ninakkiśtan anapanl aśućha, niźaśa werhqal śiśućha jëkhźkiśqaśt tassinta; niźaśa werhki ni muspa aśiśhśal khiwćha, nïź onanchita thuñikama werh śhoxwaxu.


Neqhśtan Yöśki nïź Machh ti yoqa kuchanźkikan, tuź khichićha: “Thappacha weth anjilanakaki nïźkiś amtila.”


Simón Piruki Jesucriśtuź manta päñi niźaśa nïź apuśtulaćha, xalla ni ućhumnak irata k'achha thapa quśśiś khissi jilanakźkin tsänźkićha, niźaśa ni ućhumnaka Yöś niźaśa liwrïñi Jesucriśtuki źkayi quśśiśśa.


Ans anćhukki ni ućhumnaka liwrïñi Jesucriśtu Tataź śumpacha paxa, niźaśa anćhukki nïź oqśñi quśkiś paqakićha. ¡Xalla nïki watay watxapa śuma khitax khila! Xalla nuźox khila.


Thapa źoñi ni Mati ana paxś pekñiki, niźaśa anaź ni Eph paxś pekćha. Niźaśa ni Machhśkiś arśhuśñiki Ephchiśśaqaśśa.


Niźaśa ni Criśtuź thaxintikiśtan jilakama thaxinś pekñi źoñiki, anaćha Yöśtan; ans ni Criśtuź thaxintikiś thaxiñiki Yöś Ephźtanćha niźaśa nïź Machhśtanśaqaśśa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan