Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:29 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

29 –Oqhla ni źoñiź cherźkila, ni źoñiki weriź chïtanaka thappacha qhäśićha. ¿Anax nïki ni Mesías khesaya?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

29 —Ojklay, tsjii z̈oñiz̈ cherz̈quilay. Niiqui tjapa weriz̈ kamta puntu zizza. Wejtquiz nii puntu chiichic̈ha. ¿Anaj tii Yooz cuchanz̈quita Cristo cjesaya?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:29
12 Iomraidhean Croise  

Thappacha ni źoñinakaki iśpantichi pewksasatćha: “¿Tïx Davidź Mati khesay?”


Neqhśtan na mätaq źonki nïźkiś khichinćha: –Werhki Mesías thonakeqpan khiwćha (Criśtu khitaśaqaśśa nïki); niźaśa nïki thonźku thappacha ćhhultaqinaka wethnakakiś thaxźnakićha.


Neqhśtan na źonki näźa qhaś kowś śhikhaña ekku watha oqhchinćha, ni źoñinakźkin maśñi:


Neqhśtan ni wathkiśtan ni źoñinakaki oqhchićha, Jesusa xaqhsikintaźlaxa xalla nikhu.


Neqhśtan wakchi ni Samaria yoqchiś źoñinakaki Jesusiźkiś kirïchićha, na źonaź tuź chïtikiśtan: “Weriź chïtanakaki thappacha qhäśićha.”


Niźaśa xalla neqhśiki qhanaruź parlićha, neqhśtan anaź jëkhmi qhaźkhićha. ¿Ni jilirinakaki ti źoñi paxchex khesaya cheqpacha Mesías khikan?


Neqhśtan tama źoñinaka nïźkiś kirïchićha, niźaśa tuź khetćha: –Mesías thontanaki, ¿ti źoñźkiśtan tshanti anaź tshan milajrunaka päsaćha?


Ni Espíritu Santu niźaśa ni Üśiź thunmi tuź khićha: “¡Pichay!” Xalla ni nonśñi źoñiki tuź khila: “¡Pichay!” Niźaśa ni qhaś pekñi źoñikix thonla; niźaśa ni qhaś pekñi źoñiki ni źethñi qhaśkiśtan ana pakśuñx likhźla.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan