Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:19 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

19 Xalla ti nonźku na mätaq źonki ni Jesusiźkiś khichinćha: –Tata, werhki Yöśkiśtan chïñiźtaqal am nayućha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

19 Jalla nekztanaqui naa maatak z̈onqui Jesusiz̈quiz tuz̈ cjichinc̈ha: —Señor, amc̈ha profetaqui, nuz̈ tantiyuc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:19
14 Iomraidhean Croise  

Niźaśa ni źoñinakaki qhäśnatćha: –Ti Jesusaki Yöśkiśtan chïñićha, ni Nazaret wathchiś Galilea khita yoqkiśtan.


Ni Jesusaki tira pewkśićha: –¿Ćhhulu watchitaxo? Ninakaki khichićha: –Tshi Jesusa Nazaret wathchiś źoñi źelatćha, nïki Yöś kuchanźkita chïñitaćha niźaśa milajrunaka nïź aśtan pächićha niźaśa śuma taqchiśtaćha Yöś tukkiś, niźaśa thapa wathanakź tukkiśimi;


Xalla nuź cherźku thappacha ni źoñinakaki muspa eqhsićha niźaśa Yöś aynaqi qallantichićha, tuź khikan: –Tshi chawkh Yöśkiśtan chïñi ućhumnakakiś thensićha. Niźtaśaqaś chiyatćha: –Yöśki nïź watha yanapi thonchićha.


Ni Jesusa maśinchi fariseoki, xalla tiźta cherźku pinsichićha: “Ti źoñi cheqpacha Yöśkiśtan chïñiź khesaź nïki paxasaćha, ćhhuluź chechi źonpan niźta päxo khikanaki.”


niźaśa amki taxśnuku luktaqchiśamtaćha, niźaśa anś ni amtan źelhñi źoñiki anaćha am luktaqa. Ni amiź chïtaki werarapan chïchamćha.


–Oqhla ni źoñiź cherźkila, ni źoñiki weriź chïtanaka thappacha qhäśićha. ¿Anax nïki ni Mesías khesaya?


Niźaśa ni źoñinakaki ni Jesusaź päta cherźku khichićha: –Cheqpacha ni Yöśkiśtan chïñi ti yoqkiś thonax khitapantala, xalla nïla tïki.


Neqhśtan ni tama źoñinakźkiśtan ni chïtanaka nonźku, tshi qhaźultan źoñinakaki khichićha: –Tïki cheqpacha Yöśkiśtan chïñićha.


neqhśtan wilta ni ćhhetinta śurźkiś pewkśićha: –Xaśiki am cherñi khisqatchila, ¿nïźkiśtan xaqnuźum khexo? Neqhśtan nïki qhäśićha: –Werhkil khiwćha Yöśkiśtan chïñićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan