Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:15 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

15 Neqhśtan na źonki Jesusiźkiś khichinćha: –Tata, wethkiś ni qhaśkiśtanź thälla, neqhśtan werhki ana qhaś pekñi khiśxapa niźaśa ana iya ti tujkin qhaś kowi thonśxapa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

15 Jalla nekztanaqui naa maatak z̈onqui niiz̈quiz cjichinc̈ha: —Señor, nii kjaz tjaalla, ana iya kjaz peczjapa, niz̈aza tii tujquiz ana iya kjaz cooyi tjonzjapa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:15
11 Iomraidhean Croise  

Jesusaki näkiś khichićha: –Am luktaqa qhawźka, neqhśtan teqśim thonakićha.


Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Anćhukakiś cheqpachal khiwćha, anćhukki chheqi lulhchinćhukćha xalla neqhśtanź werh qhurćha, ans anćhukki ana ni chimpunaka katoqchinćhukćha.


Neqhśtan ninakaki nïźkiś maychićha: –Tata, wethnakakiś ni t'antapanź thälla.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Werhtćha ni źetchiś t'antitki. Xalla ni wethkin thonñiki anaź wira ćhheri eksqatakićha; niźaśa ni wethkiś kirïñiki anaź wira qhaś pekakićha.


Ni tikhśki uj päta pakaćha, ans ni Yöś onanchiźkitaki wiñay źetićha ni ućhumnaka Jesucriśtu Tatźtanaki.


Niźaśa ni xañchikiśtanźlax nïki, ni xañchiź ćhhultaqinakapanź pinsićha; ans ni Espirituźkiśtan khiñinakaki Espirituźkiśtanśaqaś pinsićha.


Niźaśa xaqhsilta źoñi ana animuchiślax nïki, ni Yöś Espirituź ćhhultaqinaka anaź tanś pekćha, xalla ni źoñźtaki ana wakiśiñićha. Niźaśa ni źoñiki anapanź katoqasaćha, xalla ti ćhhultaqinakaki animunakaź phalakićha.


Niźaśa anćhukaź ana śuma maytaki, anaź tanźta khesaćha, niźaśa anćhukki anćhuka quśkama kaśtiśxapaqaś pekćha.


Niźaśa ućhumnakkiź śiśśa ni Yöś Matiki thonźku ućhumnakakiś katoqś thächićha ni werar Yöś paxśpapa. Neqhśtan ućhumnakki ni werar źoñźtan chikaź qamćha, xalla nïki Jesucriśtućha. Xalla tïćha werar Yöśki niźaśa watay wata źetchiśki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan