Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:10 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

10 Neqhśtan Jesusaki näkiś qhäśićha: –Amki ni Yöś qhaś thäñim śiśasaź nïki, xalla nïki amkiśtanź qhaś mayćha, niźaśa amki nïźkiśtanam mayasaź nïki, xalla nïki źethñi qhaś amkiś thäsaćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

10 Jalla nekztanaqui naa maatakaz̈ chiitiquiztan Jesusaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejrqui amquiztan kjaz maychinc̈ha. Pero amzti wejt puntuquiztanami niz̈aza Yooziz̈ tjaaz puntuquiztanami intintitasaz̈ niiqui, jalla nekztan wejtquiztan z̈ejtñi kjaz maytasac̈ha. Niz̈aza nii z̈ejtñi kjaz tjaatam cjitasac̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:10
49 Iomraidhean Croise  

Niźaśa anćhukki, ñexwćhukćha anćhuka okhalaź mayan śuma ćhhultaqinakaqaś thäyinćhukćha, ¡Ućhum tsewkta Yöś Ephki tshallanti thäsaćha ni Espíritu Santu ni mayñi źoñinakźkiśiki!”


Niźaśa ni źoñinakaki ana weth Eph paxźku niźaśa ana werh paxźku niźtanaka päkićha.


Niźaśa xalla ni wiñay qamañaki, ti źoñinaka am paxaxućha niźaśa ni śinta cheqan Yöś paxaxućha, niźaśa ni Jesucriśtu amiź kuchanźkitaćha.


“Niźaśa Yöśki ti yoqkiś źelhñi źoñinaka oqśićha, neqhśtan nïź śinta machhlla kuchanźkichićha, thappacha nïźkiś kirïchinakaki ana tikhźnaxu, ans tshanti wiñay źeti thätaź khekićha.


Niźaśa ni weriź thäta qhaś likhñi źoñiki, anaź iya wilta qhaś pekakićha. Xalla ni weriź thäta qhaśki ni źoñźkiś tshi qhaś xalśuriźtaqaś khekićha niźaśa wiñay źetchiś khekićha.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Werhtćha ni źetchiś t'antitki. Xalla ni wethkin thonñiki anaź wira ćhheri eksqatakićha; niźaśa ni wethkiś kirïñiki anaź wira qhaś pekakićha.


Werhtćha ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichi źethñi t'antitki; niźaśa xaqhsiltat ti t'antikiśtan lulaćhax nïki wiñayaź źetakićha. Ni weriź thäś khita t'antaki weth xañchićha. Niźaśa werhki ti źoñinakź źetxapal thäćha.”


Neqhśtan ni Yöśki nïźkiś khichićha: “Źäźna ni śoq'u khita kalli oqa, niźaśa ni Judas qhuykiś pewkźnakićha, tshi Tarso wathchiś źoñi Saulu khita. Xalla nïki mayiśićha,


Niźaśa Yöśki ućhunnakiź anapan anaź khichićha niźaśa ana nïź perśun Machhkiśimi, ans thappacha ućhumnaka layku tikhśkiś thächićha, ¿qhaź nïź ćhhultaqinaka ana nïź Machhśtan chika ućhumnakakiś thäsaxo?


Niźaśa ućhumnakki Yöś khenź ni Criśtu Jesustanaki, niźaśa ni Criśtućha ućhumnakakiś śiś thäxkhitaki, niźaśa nïćha ućhumnakakiś źkayi quś thäñiki, niźaśa nïćha ućhumnak juchjiptayñiki niźaśa nïćha ućhumnak liwrïñiki.


niźaśa ninakaki ni Yöś thäta taqunaka tanśićha. Niźaśa ninakź oqhś jikhśkiś ni kur aqhkiśtan thappacha ni Yöś qhaś likhchićha, xalla ni aqhiki Criśtutaćha.


¡Yöśkin sparakiź khiwćha, amki wethnakakiś añcha k'achha onanźkichamćha, niźaśa wethnakaltaki anaź xaqhnuź chïśmi źelhćha!


Niźaśa anćhukki Yöś oqśñi quś tanśñiź khen ni liwriñi taqu tanśinćhukćha. Xalla tïki anaź anćhukaź pektakama, ans Yöś onanchiźkitaćha.


Xalla ni tshïmpuchu ni Yöś śuma kintu tanśiki tshi qhanaźtaqaś, niźaśa ninakaki Yöś onanchiźkita tanśiśaqaśśa, neqhśtan ninakaki ni Espíritu Santuchiś khissićha,


Niźaśa ućhumnakkiź śiśśa ni Yöś Matiki thonźku ućhumnakakiś katoqś thächićha ni werar Yöś paxśpapa. Neqhśtan ućhumnakki ni werar źoñźtan chikaź qamćha, xalla nïki Jesucriśtućha. Xalla tïćha werar Yöśki niźaśa watay wata źetchiśki.


Neqhśtan nïki wethkiś tuź khichićha: “Thapa watchićha. Werhćha alfitki niźaśa ni omegitki niźaśa ni qallantiñitki niźaśa ni źerninki. Niźaśa werhki ni qhaś pekñi źoñźkiśiki ni źetchiś xalśur qhaśkiśtanl thäćha ana ćhhul pakuñami.


Ni Espíritu Santu niźaśa ni Üśiź thunmi tuź khićha: “¡Pichay!” Xalla ni nonśñi źoñiki tuź khila: “¡Pichay!” Niźaśa ni qhaś pekñi źoñikix thonla; niźaśa ni qhaś pekñi źoñiki ni źethñi qhaśkiśtan ana pakśuñx likhźla.


Xalla ni chawkh julś taypikiś źelhñi üśaki, ti źoñinakź awatiriź khekićha, niźaśa nïź tinaka ni źethñi xalśur qhaśtan uywakićha, niźaśa Yöśki thappacha tinakź źhuk qaxllu źhujźinakićha.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan