Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 3:28 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

28 Anćhukpachaćha werh chïñi nonśinćhukki, qhanakama tuź khichinćha: ‘Werhki anaćha Mesiastki’, ans nïź tukkiś kuchanźkititćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

28 Anc̈hucpacha weriz̈ chiita nonzinc̈hucc̈ha. Wejr cjichinc̈ha: Anac̈ha wejr Cristutqui. Wejrzti niiz̈ tuqui cuchanz̈quita z̈oñtc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 3:28
12 Iomraidhean Croise  

Niźaśa Yöśki ni Isaías Yöśkiśtan chïñiźkiś Juanźkiśtan chïqatchićha tuź khikan: “Tshi xora ch'eqti yoqkin qhawćha: ‘Tatź jikhś thakśnakićha; tshi śoq'u jikhś khetźinakićha.’ ”


Niźaśa am weth machh, tsewkta pachkiśtan Yöś kuchanźkita chïñi khitam khekićha, niźaśa amki ni Yöś tukkiś oqhñim khekićha nïź jikhś thakśinkan,


Niźaśa Juanki qhanakama chïchićha: –Werhki anaćha Mesías.


Neqhśtan Juanki qhäśićha: –Werhćha ni ch'eqti yoqkin qhawinki: ‘Niźaśa Tatźta tshi śoq'u jikhś khetźinakićha’, xaqhnuź ni Isaías Yöśkiśtan chïñiki chïćhaxa xalla nuźu.


niźaśa Juanźkiś wilta pewkźićha, tuź khikan: –Amki anamźlax ni Mesías niźaśa ni Elías niźaśa ni Yöśkiśtan chïñimi, ¿qhaźtikiśtanam wawtisxo?


xalla nïki weth xaruź thonćha. Niźaśa werhki anal wakiśućha nïź ćhhat chikillami źerśiñiki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan