Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 3:16 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

16 “Niźaśa Yöśki ti yoqkiś źelhñi źoñinaka oqśićha, neqhśtan nïź śinta machhlla kuchanźkichićha, thappacha nïźkiś kirïchinakaki ana tikhźnaxu, ans tshanti wiñay źeti thätaź khekićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

16 Yooz Ejpqui tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz ancha okz̈quichipanc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan niiz̈ zinta Majch cuchanz̈quichic̈ha, z̈oñinacz̈quiz ew kamañchiz cjiskatzjapa. Jakziltat niiz̈ zinta Majchquiz criyac̈haja, ew kamañchiz cjequic̈ha Yooztan wiñaya kamzjapa ana infiernuquin sufrajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 3:16
28 Iomraidhean Croise  

Niźaśa anćhukki oqa, niźaśa ti chïta śiśka: ‘Werhki śuma quśl pekućha, anal ni wilananaka thxotñi pekućha.’ Niźaśa werhki ana źkayi quśśiś źoñinakźkin thonchinćha, ans werhki ni ujchiś źoñinakźkin thonchinćha.


“Niźaśa iyapanź eklatćha tshi nïź Mati, xalla nïki q'ay pekta Matitaćha; neqhśtan ultimkiśiki kuchanźkichićha nïź q'ay Mati, tuź khikan: ‘Weth Mati rispitśtanćha.’


“¡Tsewkta pach Yöśki aśśiśx khila! ¡Niźaśa ti yoqkiś źelhñi źoñinakźta añcha śumax khila, niźaśa amiź oqśñiź khen añcha kuntintuź khila!”


Xalla ni Taquki źoñi khissićha, niźaśa ućhumnakatan qamchićha ni Yöś śinta Machhki niźaśa nïź śuma oqśñi quś niźaśa nïź werara paxtaćha.


Niźaśa anaź jëkhmi Yöś cherchiki; nïź śinta Machh alaxaź Yöś cherchiki, niźaśa ni Machhśtan Ephź tshi quśśiśśa, niźaśa nïź ućhumnakakiś paxqatchiki.


Xaqataźpacha, Juanki Jesusa nïźkiś makhatźkan tuź khichićha: “¡Cherźna xalla tïćha ni Yöś üśaki, niźaśa ti źoñinakź ujnaka chhataqakićha!


Niźaśa werhki wiñay źetil thäwućha, niźaśa anaź jëkhmi qatakićha niźaśa ana jëkhmi wethkiśtan qhañasaćha.


Niźaśa thappacha nïźkiś kirïchi źoñinakaki anaź qatakićha, ans tshanti wiñay źeti thätaź khekićha.


“Niźaśa ni Yöś Machhkiś kirïñi źoñiki anaź ujchiś khesaćha; xalla ni ana kirïñi źoñiki ujchiśpan khekićha, niźaśa ni Yöś śinta Machhkiś ana kirïtikiśtan.


Xalla ni Machhkiś kirïchi źoñiki wiñaya źetchiś khekićha; niźaśa ana ni Machhkiś kirïñi źoñiki ana ni źeti cherakićha, ans Yöś źaxwaź nïźkiśiki khekićha.”


Xalla tïćha ni werh kuchanźkiñiź quś pekaki, thappacha ni Yöś Mati cherśñinaka niźaśa nïźkiś kirïñinaka wiñay źetchiś khekićha; niźaśa werhki ni tukuśiñi thuñkiśiki jakatatsqattaćha.


Niźaśa ućhumnakki Yöśtan moq'u khikanaki, ni Yöśpachaź nïź Machh tikhźtikiśtan ućhumnakatan śumansićha, xalla niźtikiśtan ućhumnakki nïź źetchiś khen liwrïta khekićha, xaśiki ućhumnakki ni Criśtuźtan śumanstaćha.


Niźaśa Yöśki ućhumnak pekkuź yanźa, qhaźta ućhumnak ujchiś khenami, niźaśa Criśtuki ućhumnaka layku tikhśićha.


Niźaśa Yöśki ućhunnakiź anapan anaź khichićha niźaśa ana nïź perśun Machhkiśimi, ans thappacha ućhumnaka layku tikhśkiś thächićha, ¿qhaź nïź ćhhultaqinaka ana nïź Machhśtan chika ućhumnakakiś thäsaxo?


Ans Yöśki añcha źoñi oqśñipanćha, xalla niźtikiśtan ućhumnak nïź chawkh oqśtan pekchićha,


Niźaśa ni ućhumnaka Jesucriśtu niźaśa ućhumnaka Yöś Ephźkiśtanami, xalla tinakaki ućhumnak oqśićha niźaśa quśśićha wiñayxapa ni uśhka thonñi nïź śuma quśtan thächićha,


Yöś ućhumnakakiś thëśićha śuma qamaña ućhum Liwrïñi Yöśki nïź śuma quśmi niźaśa nïź oqśñi quśmi thëśićha thapa źoñinakźta,


Niźaśa Yöśki tshi upakama ni Jesusa ni anjilanakź qostuñ uchchićha, neqhśtan nïź t'aqhiśiźku tikhźtikiśtan muspa qhan aśtan pilluytaćha. Yöśki nïź oqśñi quśtan ni Jesusaź tikhźta thapa źoñinakźta añcha wali khisqatchićha.


Anćhukkiź cherźna ni Yöś Ephki añchaź ućhumnak pekćha, niźaśa nïki ućhumnak Yöś matiź khisqatś pekćha, niźaśa ućhumnakki Yöś matćhumpanśaćha. Xalla niźtikiśtan ti yoqkiś qamñi źoñinakaki anaź ućhumnak paxćha, niźaśa ninakaki anapan Yöś paxchićha.


Niźaśa ućhumnakki nïź tuki ućhumnakakiś oqśiź khen oqźa.


niźaśa ni werara cherñi Jesucriśtuzkiśtanami, niźaśa nïki ni tikhśinakźkiśtan tuki jakatatchićha, niźaśa nïki ti yoq irpiñi jilirinakźkiśtan tshan chawkh jilirićha. Criśtuki ućhumnak pekćha, niźaśa nïki nïź lhokh thawqźku ućhum ujnakkiśtan liwrïchićha,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan