Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 21:2 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

2 Simón Piruźtan, Tomastan, ni Tomasaki pacha khitataćha, niźaśa Natanaelki Caná Galilea źoñitaćha, niźaśa ni Zebedeoź machhwichnakźtan, niźaśa pukultan Jesusiź thaxintanakźtan chikapachataćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

2 Nekz z̈elatc̈ha, Simón Pedruz̈tan, “Pacha” cjita Tomastan, Caná de Galilea wajtchiz Natanaelz̈tan, Zebedeoz̈ majchnacz̈tan, niz̈aza tsjii pucultan iya tjaajintanacz̈tan. Jalla ninaca juntu z̈elatc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 21:2
12 Iomraidhean Croise  

niźaśa Felipe, Bartolomé; Tomasa niźaśa Mateo, ti Mateoki Romźta taśa mayñitaćha, niźaśa Jacobuki Alfeoź machhtaćha niźaśa Lebeoki Tadeo;


Jesusaki tshi qolukulla nawkhxapa oqźku cherchićha, Santiaguźtan Juanźtan, ni Zebedeoź machhnaka, ni pukultan źoñinakaki walsikiś źelatćha ch'iś tanś kakuna t'irkan.


Niźaśa ni Santiaguźtan Juanźtan Zebedeoź machhnakataćha ninakaki Simunź maśinakataćha. Jesusaki Simunźkiś khichićha: –Ana eqhsna; teqhśtantikchuk źoñi tanñim khekićha.


Neqhśtan Felipiki Natanael qhuri oqhchićha, neqhśtan nïźkiś khichićha: –Ućhumnakki ni Moisés jëkhźkiśtan ni lïkiś khjirchitaźlaxa xalla ni wathźtaćha, niźaśa ni Yöśkiśtan chïñinakaź khjirta, tuź khetćha: Nïki Jesusa khitaćha, Joseź Mati Nazaret wathchiś.


Neqhśtan Tomás pacha khitaki, nïź qhara qhxoch maśinakźkiś khichićha: –Ućhumnakki śaqaź oqhla tïźtan chika tikhśñi.


Neqhśtan chheph maxkiśtan tshi śalś phiśta źelatćha ni Caná xochkiś Galilea yoqkiś. Niźaśa Jesusiź mäki neqhśitaćha,


Xalla tïćha ni Jesusiź chimpu päyi qallantitaki ni Caná xochkiś Galilea yoqkiś, xalla tïźtan nïź aśi thëśićha; niźaśa nïź thaxintanakaki nïźkiś kirïchićha.


Neqhśtan Tomaski thapa quśtan khichićha: –¡Weth Tata, niźaśa weth Yöś Eph!


Neqhśtan Caná qolta watha Galilea yoqa kephchićha, xalla ni qhaś winu tukqattaź nikhu. Xalla ni Cafarnaúm wathkiś tshi reyź chawkh śultatź machh läkhichitaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan