Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 21:16 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

16 Neqhśtan Jesusaki wilta pewkśićha: –Simón, Juanź mati, ¿amki werim pekqay? Piruki nïźkiś qhäśićha: –Nuźuź Tata, amkim śiśśa, werhki am pekućha. Neqhśtan Jesusaki nïźkiś khichićha: –Weth üśanaka ichna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

16 Nekztan Jesusaqui Pedruz̈quiz wilta pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Simón, Jonás maati, ¿amqui wejttan zuma munazkaya? Pedruqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Jesalla, wejt Jiliri. Amqui zizza, wejr am pecuc̈ha, jalla nii. Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejt z̈oñinaca cwita. Ninacac̈ha uuzanacaz̈takazqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 21:16
18 Iomraidhean Croise  

‘Niźaśa ni Belén Judá yoqkiś, anaź amki añcha qoltallam ni cheqan chawkh wathnakźkiśtan niźaśa amkiśtan tshi irpiñi ulnakićha xalla nïki weth Israel wathaź irpakićha.’


Niźaśa thappacha ni chawkh wathchiś źoñinakaki nïź tukkiś akhsnakićha, neqhśtan nïki ni źoñinaka phalakićha, xaqnuźt tshi üśa itśñi źoñiki phalćhaxa ni chiwunakźkiśtan, xalla niźta irata phalakićha.


Niźtaśaqaś Piruki thurt'ikan wilta ana maśśićha: –¡Anal ti źoñi paxućha!


Niźtikiśtan źoñź Matiki, thonchićha qatchinaka qhuri niźaśa liwrïi.


Niźaśa na qhuya cheqśniñ źonki Piruźkiś pewkśinćha: –¿Anax amki ni źoñź tshi thaxintamya? Piruki qhäśićha: –Anaćha, anapaź werhki.


Neqhśtan Piruź tshithchi neqhś ujkiś qutnan nïźkiś pewkśićha: –¿Amki anax ni źoñź thaxintanakźkiśtanxo? Piruki ana maśśićha, tuź khikan: –Werhki anaćha.


Xalla tïźtan chheph wilta pewkśićha: –Simón, Juanź mati, ¿werim pekqaya? Neqhśtan Piruki chheph wilta, ‘werim pekqaya’ pewkźnan llakt'aśśićha, neqhśtan tuź qhäśićha: –Tata, amim thappacha śiśśa: Niźaśa amkim śiśśa werhki am pekućha. Jesusaki nïźkiś khichićha: –Weth üśanaka ichna.


Niźaśa anćhukki, naynayiź khekićha, niźaśa thappacha ni Yöś kirïchi jilanaka kuytakićha, niźaśa ni Espíritu Santuki anćhuk ni Yöś kirïchi jilanaka ichñi awatiri uchchinćha, ni Yöś kirïchi jilanaka kuytaxu, niźaśa nïki nïź perśun lhokhźtan qhaychićha.


Ni śuma qamañchiś Yöśki ućhumnaka Jesucriśtu tikhśikiśtan jakatatsqatchićha, niźaśa nïki chawkh üśi awatirićha, xalla nïki perśun lhokhźtan ti watay watxapa palt'ita thulśićha,


Niźaśa anćhukki tuki tshi qatchi uśhaźtaqaś oqhlayinćhuktaćha, niźaśa anśiki Criśtuźkin kephźkichinćhukćha, xalla nïki anćhuk tshi üśi awatiriźtaqaś kuytikan ichcha.


Anćhukki ni Yöś kirïchi üśanakaź kuyta, xalla tinakaki anćhuka qharkiś thätaćha; xalla ti üśanakźtanaki thapa quśtanpanź khella Yöś pektakama, xalla tinaka ana tsomanchi irpa, ans thapa quśtanx päla; niźaśa ana xamrikiśtanqaś päś kanś peka, ans śuma päkićha.


Xalla ni chawkh julś taypikiś źelhñi üśaki, ti źoñinakź awatiriź khekićha, niźaśa nïź tinaka ni źethñi xalśur qhaśtan uywakićha, niźaśa Yöśki thappacha tinakź źhuk qaxllu źhujźinakićha.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan