Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 20:28 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

28 Neqhśtan Tomaski thapa quśtan khichićha: –¡Weth Tata, niźaśa weth Yöś Eph!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

28 Tomasqui tuz̈ kjaazic̈ha: —¡Wejt Jiliri! ¡Wejt Yooz!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 20:28
22 Iomraidhean Croise  

Niźaśa ni walsikiś źelhñi źoñinakaki Jesusiź tukkiś killśićha tuź khikan: –¡Cheqpacha amki Yöś Matimćha!


Xalla ninakaki Yöśkin amtiźku, Jerusalén watha añcha chipa kephchićha.


Ima ti yoqa qallantiśkiśiki ni taqupan źelatćha; niźaśa ni taquki Yöśtantaćha niźaśa Yöśtaćha ni taquki.


Neqhśtan Jesusaki näkiś khichićha: –¡María! Näki nïź qhutñi cherźku khichinćha: –¡Rabuni! (Ti taquki khićha: “Thaxiñi”).


Neqhśtan Jesusaki Tomaskiś khichićha: –Teqhś am lok'ana śhika niźaśa weth qhara cherźna; niźaśa am qharźtan weth ch'illkhuttan makhźna; niźaśa amki ana, ana kirïñi khe, ans kirïñipan khella.


Neqhśtan Jesusaki nïźkiś khichićha: –¿Amki werh cherźkum kirïqaya? ¡Añcha walićha ni ana cherźku kirïñi źoñinakaki!


Niźaśa ni Jesusaki Mesiassa nïćha Yöś Matiki, xalla ni anćhuk kiriyaxu khjirtaćha, niźaśa xalla nuź nïźkiś kirïźku, anćhukki nïź thükiś wiñay źetchiś khekićha.


niźaśa thappacha ni Machh amtiśtanćha xaqhnuź Eph amtiślaxa xalla niźtaśaqaś. Xalla ni Machh ana amtiñiki ni kuchanźkiñi Eph anaśaqaś amtićha.


Niźaśa ni weraraki ućhum Yöś tawqkiśtan thonñiki añcha paqhićha, xalla ni werar taqukiśtanaki anapanź teqinaśśuka: Criśtuki źoñi irata xañchichiś thonchićha, niźaśa nïź Espirituźtan atipchićha, neqhśtan anjilanakaź chertataćha. Xalla ti chertaki thapa chawkh wathanakqhuñik maśintataćha, ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki nïźkiś kirïchićha, neqhśtan tsewkta qhankin tanźtaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan