Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 20:24 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

24 Tomasaki tshi nïź qhalu piśkchiś thaxintanakźkiśtantaćha, xalla nïki pacha khita śaqaśtaćha, niźaśa ni Jesusaź irantiźkan ni Tomasaki anaź ninakźtan źelatćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

24 Nii oraqui nii tuncapan illzta z̈oñinacz̈quiztan tsjiiqui ana z̈elatc̈ha, Tomás cjita. Niiz̈ tsjii tjuuqui “Pacha” cjitatac̈ha. Jesusa tjonz, nii ora ana z̈elatc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 20:24
9 Iomraidhean Croise  

niźaśa Felipe, Bartolomé; Tomasa niźaśa Mateo, ti Mateoki Romźta taśa mayñitaćha, niźaśa Jacobuki Alfeoź machhtaćha niźaśa Lebeoki Tadeo;


Niźaśa xaqhsikin pukultan uśh chhepultan weth thükiś akhsax nïki, xalla neqhśićha werhki ninakź taypikiś.”


Neqhśtan Tomás pacha khitaki, nïź qhara qhxoch maśinakźkiś khichićha: –Ućhumnakki śaqaź oqhla tïźtan chika tikhśñi.


Neqhśtan Tomaski Jesusiźkiś khichićha: –Tata, werhnakki anal am xaqhsikin oqhñi śiśućha, ¿werhnakki xaqnuźt ni jikhś śiśakiya?


Simón Piruźtan, Tomastan, ni Tomasaki pacha khitataćha, niźaśa Natanaelki Caná Galilea źoñitaćha, niźaśa ni Zebedeoź machhwichnakźtan, niźaśa pukultan Jesusiź thaxintanakźtan chikapachataćha.


Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –¿Werhki anax anćhuk qhalu piśkchiś illśinxo? Niźaśa anćhukakiśtan tshïsuñaki saxraćha.


Xalla nuź chïkuki Jesusaki Judas Iscarioti Simunź machhkiśtanź chiyatćha, nïtaćha Jesusa millk'untiñiki, niźaśa nïki qhalu piśkchiś thaxintanakźkiśtantaćha.


Niźaśa ućhumnakki ni ućhumnaka akhsnakkiśtan anaź apatatla, yaqhapanakaki nuź päñićha, ans ućhumnakki porapatź p'eqintayasla; niźaśa ni Yöś tatź thonś thuñi keźunskanaki ućhumnakki tshanti thapa quś thäś wakiśićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan