Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 16:27 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

27 Niźaśa ni Ephpachaź anćhuk pekćha. Niźaśa anćhukaź werh pekan nïki anćhuk pekćha, niźaśa anćhukki werh Yöśkiśtan thonñi kirïchinćhukćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

27 Anc̈hucqui wejttan munazichinc̈hucc̈ha. Niz̈aza wejtquiz criichinc̈hucc̈ha, wejrqui Yooz Ejpz̈quiztan tjonchi, jalla nii. Jalla niz̈tiquiztan Yooz Ejppacha anc̈hucatan munazic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 16:27
26 Iomraidhean Croise  

Niźaśa wethkiśtan tshanti nïź mä eph pekñi źoñiki, anaź wethta khiś wakiśićha; niźaśa wethkiśtan tshanti nïź uśha niźaśa nïź uśh pekñi źoñiki, anaź wethta khiś wakiśićha;


Niźaśa xaqhsilta anćhukakiśtan weth lï tanźxa niźaśa ni lï kaśśaxa, xalla nïćha werh pekñiki; niźaśa ni werh pekñiki weth Ephśaqaś pekćha, niźaśa werhmi nïl pekućha niźaśa werhki nïźkiś maśinźkaćha.”


Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Xalla ni werh pekñiki, weriź chïta taquź kaśśa; niźaśa weth Ephmi nïśaqaś pekakićha, neqhśtan werhki weth Ephźtan nïźtan chika qamil thonaćha.


Niźaśa xaśiki werhnak näśinćha amki thappacha ćhhultaqinakam śiśśa, niźaśa anam jëkhmi amkiś pewkśñi pekćha. Xalla niźtikiśtan werhnakki Yöśkiśtan am thonchi kiriyućha.


Niźaśa werhki ninakźkiśtćha niźaśa amki wethkiśamćha, neqhśtan cheqpacha thappacha tshi quśśiś khexo, xalla nuź ti źoñinaka am werh kuchanźkichi śiśaxu, niźaśa amki ninaka oqśñi niźtaśaqaś amki werh oqśñi śiśaxu.


Xalla tïćha ni Jesusiź chimpu päyi qallantitaki ni Caná xochkiś Galilea yoqkiś, xalla tïźtan nïź aśi thëśićha; niźaśa nïź thaxintanakaki nïźkiś kirïchićha.


“Niźaśa anaź jëkhmi ni tsewkta yoqkin yawchiki, ans ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichiqaś yawchiki, xalla nïki ni źoñź Matićha.


Xalla ni werh kuchanźkiñi werhkil paxućha xalla nïźkiśtan thonućha.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Niźaśa anćhuka ephki cheqpacha Yöś khesaź nïki, anćhukki werh oqźnasaćha, niźaśa werhki Yöśkiśtan ulanźku teqhś thonchinćha. Niźaśa werhki anaź weth quśkiśtan thonchinki, ans Yöśśa werh kuchanźkichiki.


Niźaśa ni lïkiś xañchiź ana atchukanaka źelatćha, xalla niźtikiśtan Yöśki nïź perśun Mati kuchanźkichićha ućhum ujchiś xañchichiś irata, niźaśa nïki ućhumnaka ujkiśtan tikhźnaxu. Xalla nuź nïki ni xañchiź päta ujnakaki thatanchićha.


Niźaśa ni tuki päta źoñiki philkiśtan pätaćha, xalla nïki ti yoqxapataćha; ans ni wiruñ thonchi źoñiki tsewktan thonchićha.


Niźaśa xaqhsilta źoñit ana Yöś pekćhax nïki, ¡xalla ni Yöś kaśtikuki ni źoñźkiśx thonla! ¡Ućhunnaka Yöś Tata thonalla!


Xalla ni Criśtuź oqśñi quśki ućhumnaka źetiź irpićha, niźaśa ućhumnakki śiśśa ni Jesusaki thapatiźkiśtan tikhśićha, xalla niźtikiśtan ućhumnakki thappacha tikhźtaćha.


Xalla ni thuñiź irantiźkitanaki Yöśki nïź Machh kuchanźkichićha, xalla nïki ni Moisés lïxaru qamkan tsha mätaq źonakźtan mathtaćha,


Niźaśa ni Yöś Ephki ni ućhum Jesucriśtu Tata pekñi jilanakźkiś ana miransñi oqśñi quśx thäla. Xalla nuźox khila.


Xalla tïki weraraćha, niźaśa thappacha ućhumnakki kirïśtanćha: Ni Jesucriśtuki ti yoqkiś ujchiś źoñinaka liwrïi thonchićha, xalla tinakźkiśtan tshïsuña tuki khiñiki werhtćha.


Yöś Tataki jëkhźlax nïź pekta, nïźkiś ujźa, niźaśa jëkhqaś nïź matiźtaqaś naytaki xalla nïźkiś kaśtikakićha.”


Niźaśa anćhukki Jesucriśtuź pekćha qhaźta ana cherźkumi; niźaśa xaśiki ana ni cherźku kirïchinćhukćha, niźaśa anćhukki tshi chawkh chipśtanź chipćha ni chawkh aśiki ana xaqhnuź chï atchukaćha,


Niźaśa ućhumnakki nïź tuki ućhumnakakiś oqśiź khen oqźa.


Niźaśa werhki thappacha weriź pekta źoñinaka ujźnućha niźaśa iwxt'ućha. Xalla niźtikiśtan amki thapa quśśiśpan khella niźaśa Yöśkin qhutźka.


Ans werhki ni Saxriź akhs qhuyanaka niźaśa judiu źoñźtćha khiñinakami, nuź chïñi źoñinakaki anaćha nuźu, ans ninakaki q'otćha; niźaśa werhki nuź khiñi źoñinaka amkin thonqatźku am qhxochkiś killsqataćha, neqhśtan ninaka werh am pekñi śiśaxu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan