Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 15:27 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

27 Niźaśa anćhukmi wethkiśtan parliñiź khekićha, niźaśa anćhukki tukitanpacha wethtan qamchinćhukćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

27 Primirquiztanpacha anc̈hucqui wejttan chica ojklaychinc̈hucpanc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈huczakaz wejt puntuquiztan zizkataquic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 15:27
21 Iomraidhean Croise  

Xalla tuź qallantichićha ni Yöś śuma kintu parli Yöś Machhśkiśtan, Jesusaki Yöś kuchanźkitaćha.


anćhukki thapa ti ćhhultaqinakźkiśtan cherchinćhukćha, niźaśa anćhukki maśinśtanćha.


Xalla ti kint'iñi źoñiki ni cherchićha, niźaśa cheqpachaź chïćha; xalla nïki śiśśa qhaźt chïćhaxa ni cheqpachaki, niźaśa anćhukmi kiriyaxu.


Xalla tićha ni thaxintapachaki ni cherta maśñiki, niźaśa perśunpacha khjirchićha. Niźaśa ućhumnakki ni cheqpacha chïñi śiśśa.


Xalla ni Espíritu Santuź anćhukakiś thontan, anćhukki aśiź tanźnakićha, neqhśtan anćhukki wethkiśtan parli oqakićha, niźaśa ni Jerusalenkin niźaśa thappacha ni judiu yoqaran niźaśa Samaria yoqaran, niźaśa ni aźkin khiñi yoqanakźkinami.


Niźaśa Jesusaki ni Galilea wathkiśtan Jerusalén watha oqan qhutśi źoñinakźkiś tshi qhaźmaxpacha thensićha; xalla neqhśtan anśiki Jesusa cherñinakaki ninakaćha ti wath źoñinakźkiśiki.


Xalla ni Silastan Timoteoźtan Macedonia yoqkiśtan thonźku, neqhśtan Corinto watha irantiźkitan, Pawluki thapa nïź quśtan Yöś śuma kintu palxayatćha, niźaśa ni judiu źoñinakźkiś khichićha ni Jesusaki Mesiastaćha.


Neqhśtan xaqa śeśtaźu Yöś Ephki Pawluźkiś thensićha, neqhśtan nïźkiś khichićha: “Pawlu amki p'eqta, niźaśa amki xaqhnuź ni Jerusalén wathkiś wethkiśtan chïchamźlaxa, xalla niźtaśaqaś amki ni Roma wathkiś päśtanćha.”


Xalla nuź anćhukki ućhumnak ni źetkin chhichñi konchinćhukćha. Ans Yöśki jakatatsqatchićha, neqhśtan werhnakćha tinakźkiśtan cherintki.


Niźaśa werhnakki ni werhnakaź nonźta niźaśa werhnakaź cherta, werhnakki anapanl thatźnasaćha.


Niźaśa ni apuśtulanakaki ni Jesús Tataź jakatattikiśtan walxa aśśiś tirapanź parlatćha, niźaśa Yöśki thapatiźkiś walxa yanapchićha.


Werhki xaśiki ni anćhuka Yöś kirïchi jilanaka irpiñi ephnakźkiś thaxś pekućha, werhki ninaka irata qamchi ephśaqaśtćha, niźaśa ni Criśtu t'aqhiśiñi cherchin źoñćha, niźaśa werhki ni uśhka thonñi chawkh aśi śaqal tanźnaćha.


Niźaśa werhki ni Silvano jila añcha thapa quśśiśśa khiwćha, xalla nïźtan ti karta anćhukakin khjirźkućha, anćhuk thaxśkiśxapa niźaśa ni anćhukaź tanźtaki ni cheqan oqśñi Yöś thätaćha. ¡Anćhukki ti oqśñi Yöśkiś thurt'ichipanź qamakićha!


Niźaśa ućhumnakpachaź chertaki, neqhśtan ućhumpachaź chiyasaćha ni Ephki nïź Mati ti yoqkiś qamñi źoñinaka liwrïśxapa kuchanźkichićha.


xalla ni anjilaki thappacha nïź chertanaka werarapan chïchićha, niźaśa ni anjilaki Yöś taqunakkiśtan cherñićha niźaśa ni Jesucriśtuź taqunakkiśtanami.


Werh Juanki anćhuka jiltćha, niźaśa werhki Jesusiźkiś kirïźku anćhukatan chika Yöś irpiś wathkiśtćha niźaśa t'aqhiśnakkiś niźaśa anćhuk thupi quśtan awantiśxapami. Niźaśa Jesusiź thaxinta Yöś śuma taqu maśinchiź khen werhki ni qhaśiź muyuntita Patmos khita yoqkintaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan