Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 14:27 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

27 “Niźaśa werhki ni śuma qamaña eknućha. Niźaśa werhki weth śuma qamaña thäwućha, niźaśa anćhukakiś anal ti yoq źoñinakaźtaqaś thäwućha. Niźaśa anćhukki anaź muspaysna niźaśa anaź eqhsna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

27 ‛Wejrqui anc̈huca kuznaca jeejzkatuc̈ha. Anc̈huca kuznaca jeejzkatz̈cuqui okac̈ha. Z̈oñinacaqui anapanz̈ z̈oñz̈ kuz niz̈ta jeejzkatasac̈ha. Anc̈huca kuznacaqui anac̈ha turwaysi cjee, niz̈aza anac̈ha eksna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 14:27
65 Iomraidhean Croise  

“Niźaśa anaź źoñinaka eqhsna, anaź ćhhulu śhoxtami źelasaćha, ni śhoxtanakaki wathźtapanqaś khekićha, niźaśa anaź ana śiśta źelasaćha ni ana śiśtaki śiśtaqaś khekićha.


niźaśa ni źethñi źoñinakźkiś qhana thäśxapa, niźaśa ni sumchi laqhkiś qamñinakźkiśimi, niźaśa ućhum oqi śuma jikhśkiś irpiśxapa.”


Xaqsi qhuykiś luśhkumi, xalla tuź tsänakićha: ‘Ti qhuykiśiki añcha walix khila.’


“Weth maśinaka anćhukakiś chiyućha, anćhukki ana eqhsna ni xañchi konñinakźkiśtan, xalla neqhśtan ninakaki anaź juq'anti ćhhulumi päyi atasaćha.


“¡Tsewkta pach Yöśki aśśiśx khila! ¡Niźaśa ti yoqkiś źelhñi źoñinakźta añcha śumax khila, niźaśa amiź oqśñiź khen añcha kuntintuź khila!”


“Niźaśa anćhuka quśkiś anaź muspaysna, Yöśkinpanź kiriya niźaśa wethkiśmiź kiriya.


Niźaśa werhki ti ćhhultaqinaka anćhukakiś chiyućha anćhuk wethtan śuma quś waćhaxu. Niźaśa anćhukki ti yoqkiś t'aqhiśakićha, niźaśa anćhukki thup quśśiś khekićha: Niźaśa werhki ti ujnaka atipchinćha.


Xalla ni śimana qallantiñi thuñ nöx pacha, thuñiź qattan wënxapa, ni thaxintanakaki ninakź qhuy śana chawkhchi akhsitaćha, ni judiu jilirinaka eqhsku. Neqhśtan Jesusaki luśhku ni thaxintanakź taypikiś khisku ninaka tsänchićha, tuź khikan: –¡Anćhukakiś śuma oraqax khila!


Xalla neqhśtan Jesusaki wilta ninakźkiś khichićha: –¡Anćhukakiś śuma orax khila! Xaqhnuź ni Eph werh kuchanźkitćhaxa, xalla nuźuśaqaś werhki anćhuk kuchnućha.


Neqhśtan ocho thuñkiśtan, ni thaxintanakaki tshi qhuykiś wilta akhsitaćha, niźaśa neqhśi Tomasaki ninakźtantaćha. Niźaśa ninakaki qhuyśana chawkhchitaćha, neqhśtan Jesusaki luśhśićha, niźaśa ninakź taypikiś khisku ninakźkiś tsänchićha tuź khikan: –¡Anćhukakiś śuma orax khila!


Niźaśa Yöśki ni Israel wathchiś źoñinakź matinakźkiś qïźkichićha ni Jesucriśtuź atkiśtan nïź śuma qamś kintu maśnaxu, niźaśa nïki thapatiź Yöśśa.


Neqhśtan tshi wën Yöś Ephki Pawluźkiś qhanan khichićha: “Amki ana eqhsna; tira ni śuma taqunaka maśna niźaśa anapan ch'ujkhe.


Ni ućhum Yöś Eph niźaśa Jesucriśtu Tataki anćhukakiśx nïź śuma qamaña niźaśa oqśñi quś onanchiźkila.


Yöśśa ni śuma thonñi thäñiki, niźaśa nïźkiś thapa quśśiśnakźkiś nïki śuma chipa qamś qamañax thäla, niźaśa anćhukakiś ni Espíritu Santuź aśtan ni śuma thonñinakax śhipźinla.


Niźaśa Yöśki ućhumnak źkayi quśśiś khisqatchićha, ućhumnakki ni Jesucriśtuź khen ni Yöśtan añcha śuma qamañchiśćhumćha.


Niźaśa ućhumnakki Yöśtan moq'u khikanaki, ni Yöśpachaź nïź Machh tikhźtikiśtan ućhumnakatan śumansićha, xalla niźtikiśtan ućhumnakki nïź źetchiś khen liwrïta khekićha, xaśiki ućhumnakki ni Criśtuźtan śumanstaćha.


Niźaśa ni xañchiźkama oqhśki tikhśpanqaśśa, ans ni Espirituźkama oqhśki wiñay źetićha niźaśa śuma qamañaćha.


Xalla ni ućhumnaka Yöś Ephki niźaśa Jesucriśtu Tatami, anćhukakiś śuma quś thäźkila niźaśa nïź śuma qamañami.


Niźaśa ni ućhumnaka Yöś Ephki niźaśa Jesucriśtu Tatami anćhukakin nïź oqś thäźkila niźaśa nïź śuma qamaña anćhukakiśx khila.


Ans ni Espirituź ćhhertaki źoñi oqśa niźaśa chipa śuma qamañchiś khiś, niźaśa śuma quśśiś khiś, yaqha jila kullakinaka oqś, llanu quśśiś khiś, niźaśa thapa quśtan khiś,


Niźaśa thappacha ti lïxaru qamñinakaki śuma qamañax tanźla niźaśa ni oqś qamañami, niźaśa thappacha ni Yöśkin kirïchi Israel źoñinakami.


Xalla nuź Yöśki anćhukakiś nïź śuma qamaña thäkićha, xalla ni qamañaki źoñiź pinsitikiśtan tshan k'achhaćha; xalla ti śuma qamañaki Jesucriśtuźkiśtan anćhuka quś niźaśa pinsiśnakami śhoxwakićha.


ni Colosas wathkiś Yöś kirïchi źkayi quśśiś jilanakźkin tsänźkućha, niźaśa ni Criśtuźkiś thapa quśśiś jilanakźkinami. Ni ućhumnaka Yöś Ephki anćhukakiś nïź śuma qamañax thäla.


niźaśa Yöśki Criśtuź qharkiśtan thappacha ćhhultaqinakźtan śumansićha, niźaśa ti yoqkiś khiñinakźtanami niźaśa ni tsewkta yoqkin khiñinakźtanami, xalla nuź ni Criśtuź kuruśhkiś tikhźtikiśtan śuma qamaña thächićha.


Niźaśa ni Criśtuź śuma qamañaki anćhuka quśkiśx qamla, xalla ti qamañxapa Yöśki tshi xañchichiś khisqatśxapa qhawśićha. Xalla niźtikiśtan anćhukki thapa quśtan sparakiź khiś wakiśićha.


Niźaśa ni ućhumnaka Yöś Eph niźaśa ni Jesucriśtu Tatami anćhukakiś śuma qamañax thäźkila.


Xalla ni śuma qamañchiś Yöś Tatapachax, thapa anćhuka qamañkiś nïź śuma qamaña thäla ćhhulu khenami. Niźaśa ni Jesucriśtu Tataki anćhukatan chikapachax khila.


Niźaśa Yöśki ućhumnakakiś ana eqhsñi animu thächićha, ans tshi aśśiś animu, śuma oqśñi niźaśa śuma qamñchiś qamaxu.


Ni śuma qamañchiś Yöśki ućhumnaka Jesucriśtu tikhśikiśtan jakatatsqatchićha, niźaśa nïki chawkh üśi awatirićha, xalla nïki perśun lhokhźtan ti watay watxapa palt'ita thulśićha,


neqhśtan Abrahamki ni Melquisedecźkiś ni kira śalźku thappacha kantanakkiśtan qhalukhiñikiś t'aqźinchićha. Xalla ni Melquisedec thüki, tuź khićha “śuma juchjiptayñi reyćha”, neqhśtan nïki Salem reyśaqaśtaćha, xalla nïki tuź khićha “śuma qamañchiś rey.”


Juanki ni Asia yoqkiś towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin tsänźkićha. Niźaśa anćhukki ni tuki źelhchikiśtan niźaśa anś źelhñikiśtan niźaśa ni uśhka thonñikiśtan nïź śuma qamañaź tanźna, niźaśa ni Yöś tukkiś towqu animunaka źelhñikiśtanami,


Niźaśa amki ni am t'aqhiśiśkiśtan ana eqhsnakićha, ni Saxraki anćhukakiśtan tshi qhaźultan karsilkiś makakićha, niźaśa thappacha anćhuk yanźta khexuki qhalu thuñi t'aqhiśiśtanćha. Niźaśa amki tikhśañkama thapa quśtan thurt'ichipan khella, neqhśtan werhki amkiś tshi onanśtaqaś źetil thäćha.


Ans ni jiwjatñi źoñinakami, ana kirïñinakami, źoñźtan ćhhaxwqatñinakami, ni źoñi konñinakami, ni iźiwirinakami, ni źoñi layqiñinakami, ni źoñiź päta yöś amtiñinakami, niźaśa thappacha ni toskara chïñi źoñinakami ni asufriźtan asñi chawkh qotkin thxottaź khekićha, xalla nïki piśkkiś tikhśa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan