Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 14:20 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

20 Xalla ni thuñkiśiki anćhukki werh weth Ephźtan źelhñi näśnakićha, niźaśa anćhukki wethtan khekićha, niźaśa werhki anćhukatanl khećha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

20 Jacatatz̈tanaqui anc̈hucqui zizaquicha, wejrqui wejt Yooz Ejpz̈tan tsjii kuzzizza. Niz̈aza anc̈hucqui wejttan tsjii kuzzizza. Niz̈aza wejrqui anc̈hucatan tsjii kuzzizza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 14:20
24 Iomraidhean Croise  

Niźaśa werhkil pawućha anćhukaź ana wethkiś kiriyanmi, niźaśa anćhukki ni weriź pätanakkiś kiriya, niźaśa ni Eph wethkiś źelhñi anćhuk śiśaxu, niźaśa werhki ni Ephźkiśtćha.


Niźaśa werhki weth Ephźkiśtćha niźaśa weth Ephki wethkiśśa, ¿amki xalla ni anam kiriya? Niźaśa ni weriź chïta ćhhultaqinakaki, anal weth quśkiśtan chiyućha. Xalla ni wethkiś qamñi Ephćha nïź perśun ćhhultaqinaka päñiki.


Niźaśa werhki weth Ephźkiśtćha niźaśa ni Ephki wethkiśśa, anćhukki nïź kiriyalla; ana nuź kirïkuśti ni päta ćhhultaqkiśtanmeqaś kiriyalla.


“Niźaśa anćhukki ni thuñkiś anaź werh pewkźnakićha. Anćhukakiś cheqpachal khiwćha weth thükiś anćhukaź weth Ephźkiśtan maytaki thätaź khekićha.


Niźaśa tshi nöxiki anćhukki weth thükiś mayakićha; niźaśa werhki anal anćhukata ni Ephźkin rokt'aćha khiwćha.


“Niźaśa werhki anal iya ti yoqkiś źelaćha, niźaśa weriź amkin oqan ninakaki tirapan ti yoqkiś źelakićha. Źkayi quśśiś Tatay ni amiź wethkiś thäta źoñinaka am thükiś śhoxwalla, niźaśa ućhumnak irata tshi quśśiś khexo.


Niźaśa werhki am thü śiśqatchinćha niźaśa tirapan śiśqataćha, niźaśa ni amiź wethkiś oqźtaki niźtaśaqaś tinakźkiś khila niźaśa werhki ninakźkiśx khiwla.”


Niźaśa xaśiki ninakaki thappacha ni ćhhultaqinaka amkiśtan thonñi śiśśićha;


Niźaśa ni weth xañchi lulhñiki niźaśa weth lhokh likhñiki, wethtan chikapachaź qamćha, niźaśa werhki nïźtan chikapachal qamućha.


Niźaśa anćhukki weth qhuy źoñinaka Andrónico niźaśa Junias tsänakićha, tinakaki wethtan chika karsilkiś źelhchi maśinakaćha; niźaśa tinakaki ni apuśtulanakźkiś añcha q'ayaćha, niźaśa tinakaki weth tuki Yöśkin kirïchićha.


Niźaśa ni Jesucriśtuźtan chika źelhñinaka niźaśa ana ni xañchiźkama oqhñinakźtaki, ninakźkiśiki ni uj anaź thxotunta khesaćha, ans Espirituźxaruź qamakićha.


Niźaśa ućhumnakki Yöś khenź ni Criśtu Jesustanaki, niźaśa ni Criśtućha ućhumnakakiś śiś thäxkhitaki, niźaśa nïćha ućhumnakakiś źkayi quś thäñiki, niźaśa nïćha ućhumnak juchjiptayñiki niźaśa nïćha ućhumnak liwrïñiki.


Werhki tshi Criśtu apśñi źoñil paxućha, ni źoñiki qhalu paqhpikchiś wata tuki, werhki tsewkta Yöś wathkin chhichtataćha. Niźaśa werhki anal śiśućha xäźlax xañchichiś chhichta uśh animuqaślax chhichtaki; xalla nïki Yöśqaź śiśśa.


Niźaśa anćhukpachaź näśna, anćhuka quśki thurt'ichiqay xalla ni cherśxapa; niźaśa anćhukkiź yanźna. ¿Anćhukki anaź nayya ni Jesucriśtu anćhukatan źelhñi? ¡Ana ni Jesucriśtuźtanaki anćhukki ujkiś thxotsnasaćha!


Xalla ni Criśtuźtan chika qamñi źoñiki, tshi ew źoñićha. Niźaśa ni achś ćhhultaqinakaki watchićha; niźaśa thappacha teqhś źelhñi ćhhultaqinakaki ewukama khissićha.


Niźaśa Yöśpachaź Criśtuź qharkiśtan ti yoq ujnakźkiśtan śumansnatćha, ana ni źoñinakź ujnaka juśhupäkan; niźaśa Yöśki wethnakakiś ti taqunaka maśnax khichićha.


niźaśa werhki anal werhpacha źetućha, ans Criśtuź wethkiś źethćha. Ti anś źetchiś xañchichiś qamkanaki, werhki ni Yöś Matźkiś thapa quśtanl qamućha, xalla nïki werh oqśipanćha niźaśa weth layku tikhśićha.


niźaśa Yöśśa ućhumnak pächiki; niźaśa nïćha ućhumnak ni Jesucriśtuźkiś śumanaka päxu pächiki, niźaśa Yöśki tukitanpacha ućhumnak nïź jikhśkiś qamax khitqalćha.


Niźaśa ni Yöśki Criśtuźkiś thapa aśinaka thäśpekchićha,


Niźaśa Yöśki ti chawkh amtita iśpantichuka thapa źoñinakźkiś thäś quś thutśićha. Xalla ni xamaśit amtitaki Criśtućha, xalla ni Criśtuki anćhukatan chikaćha niźaśa anćhukki ti uśhka thonñi chawkh aśśiś khekićha.


Niźaśa Criśtuki cheqpacha Yöś irataćha,


Ni Yöś anaź jëkhmi cherchiki; ans ućhumnakki porapatź oqsasakiź nïki, Yöś ućhumnakakiś qamćha niźaśa nïź oqźtaki ućhumnakakiś cheqpacha khissa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan