Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 12:28 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

28 Tatay, am thü aśśiś khila.” Neqhśtan tshi xora tsewkta yoqkiśtan chïźkiñi nonźtaćha, tuź khikan: “Weth aśi thëśinćha, niźaśa wiltal weth aśi thëźnaćha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

28 Yooz Ejp, am munañpaj cjila; ampacha rispittaj cjila. —Nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui. Jalla nii orapacha arajpachquiztan tsjii joraqui paljayz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejrqui rispittitc̈ha, niz̈aza rispittapan cjeec̈ha, amiz̈ cjen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 12:28
22 Iomraidhean Croise  

Xalla ni pachaki Jesusaki khichićha: “Tatay am aytućha, tsewkta yoqa niźaśa ti yoq Yöś tata, xalla ni śiśñi źoñinakźkiśtan niźaśa ni näśñi źoñinakźkiśtan śhoxźintanaka, ni śuma quśśiś źoñinakźkiś ni ćhhultaqinaka thëśamćha.


Jë Tatay, xalla nuźupan amki pekchamćha.”


Piruź nuź chiyan tshi śuma qhanñi tshiri ninakźkiś wëskichićha, ni tshirkiśtan tshi xora chïźkichićha, tuź khikan: “Xalla tïćha weth q'ay machhki, xalla ti illśinpanćha: Xalla tïź nonźna.”


Neqhśtan Jesusaki wilta oqźku tuź mayiśichićha: “Weth tatay, anaźlax ti weth llakkiśtan t'aqhiśiś tshitsqati atchuka nïki, am quśkamax khila.”


Ni orapacha tshi xora tsewktan chïźkiñi nonźtaćha, xalla tuź khikan: “Xalla tïćha weth q'ay Matiki, werhki am illśinpanćha.”


Neqhśtan tsewktan tshi xora palxayźkiñi nonśićha, tuź khikan: “Amćha weth q'ay Matimki, werhki am illśinpanćha.”


Niźaśa Jesusaki mayiśikan khichićha: “Abbá, ti abbaki khićha weth Epumćha, amtaki thapa atchukapanqaśśa; ti t'aqhiśaki liwriyalla, anax weth quś pektakama khila, ans amiź pektax khila.”


Neqhśtan ninakźkiś tshiriź śhujźkichi, niźaśa ninakźkiś wësićha ni tshirkiśtan tshi xora chïźkiñi nonśićha, tuź khikan: “Tïki weth q'ay Matićha; anćhukki nonźna.”


Ni Espíritu Santuki Jesusiźkiś cherchuka tshi palomaźtaqaś śhujźkichićha, niźaśa tsewkta yoqkiśtan tshi xora chïźkiñi nonźtaćha tuź khikan: –Amćha weth q'ay Matimki, amtan añcha kuntintutćha.


Neqhśtan ni tshirkiśtan tshi xora chïźkichićha, tuź khikan: “Tïćha weth q'ay Machhki, ti illśinpanćha: Anćhukki tïź nonźna.”


Jesusaki ni nonźku khichićha: –Ti konaki anaź tikhsqatakićha, ans Yöś aśi thëśxapa khekićha niźaśa ni Yöś Machh aśi thëśxapa khekićha.


Neqhśtan Jesusaki ni Piruźkiś khichićha: –Ni am paqh kuchillu yäśkiś yäźna. Ni Eph wethkiś ni xar qhaś likhźnax khićhax nïki, ¿qhaźt werh ana ni qhaś likhźnasaxo?


Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Anaź nïź perśun ujkiśtan niźaśa añćha nïź mä ephź ujkiśtanami; ans nïźkiś Yöś aśi thëźnax khitaćha.


Yöśki ni uśhka thonñi thuñinakkiś thëśxapa nuź pächićha, nïź śuma oqśñi quśtan ućhumnak ni Jesucriśtuźtan chika khexu.


Xalla niźtikiśtan xaśiki, ni Yöś kirïchi jilanakź qharkiśtan thappacha ni aśśiśnakaki niźaśa ni tsewkta jilirinakami ni Yöś śiśnaka paxakićha, xalla nïki wakchi ćhhultaqinakkiś thëźa.


¡Niźaśa thappacha ućhumnak ni Yöś niźaśa Jesucriśtu kirïchinakaki, Yöśki wiñay chawkh aśśiśśa khiś wakiśićha! Xalla nuźox khila.


Werhnakki ni Yöś Eph ni Jesucriśtuźkiś nïź chawkh aśi niźaśa śuma źoñimćha khiñi cherchinćha, xalla ni Yöś xoraki ni aśkiśtan chïchićha, tuź khikan: “Xalla tïćha weth q'ay Matiki, niźaśa werhki tïpan illśinćha.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan