Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 12:26 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

26 Niźaśa xaqhsiltat weth manta päś pekćhaxa, xalla nïki werh apźkila; niźaśa xaqhsikin werh khećhaxa xalla nikhuśaqaś ni weth manta päñiki khekićha, niźaśa weth Ephźkiś q'ayaź khekićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

26 Jakziltat wejtquiz sirwac̈haja, jalla niiqui wejttan chica ojklaysa c̈hjul sufrizquiztanami. Nekztan jakziquin wejr z̈elac̈haja, jalla nicju wejttan chica wejt sirwiñinaca zakaz cjequic̈ha. Niz̈aza jakziltat wejtquiz sirwac̈haja, jalla niiz̈quiz wejt Yooz Ejpqui honoraz̈ tjaaquic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 12:26
34 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanakźkiś khichićha: –Xaqhsilta źoñit weth thaxinta khiśpekćhax nïki, thatśtanćha nïź perśun qamaña, niźaśa perśun kuruśha quźku werh apźka,


Ni tuyñuki khichićha: ‘Añcha walićha, añcha śuma quśśiś uywitamćha; niźaśa ni qolukullkiź śuma quś thächamćha, xaśiki tshan taźkiś am uchaćha. Luśhka niźaśa wethtan chika chipźna.’


Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanaka qhawśićha, neqhś źelhñi źoñinakźkiśimi khichićha: –Xaqhsilta źoñit weth thaxinta khiśpekćhax nïki, thatśtanćha nïź perśun qamaña, niźaśa perśun kuruśha quźku werh apźka.


Añcha walićha ni thaxintanakaki, ninakź tuyñu ninaka ana thxaxñi śalanaki. Cheqpachal chiyućha ni tuyñupachaź miśkiś thulźnakićha niźaśa ćhheri liwarpayakićha.


“¿Qhaźtikiśtan anćhuk wethkiś aynaqinćhuktaxo?, ‘Tatay, Tata khikan’, niźaśa anćhukki weriź chïta ana kaśinćhukla.


Wiruñ thapatiźkiś khichićha: –Xaqhsilta źoñit weth thaxinta khiśpekćhax nïki, nïź perśun qamaña thatśtanćha, neqhśtan śapuru perśun kuruśha quźna niźaśa werh apźka.


Niźaśa weth üśanakaki weth xora ćhhaxśñićha, niźaśa werhki ninaka paxućha niźaśa ninakaki werh apźa.


Niźaśa cheqpachal khiwćha ana xaqhsilta uywitami nïź tuyñuźkiśtan tshanti khesaćha, niźaśa anaź xaqhsilta kuchanźkitami nïź kuchanźkiñiźkiśtan tshanti khesaćha.


“Niźaśa anćhukki werhź pekćhax nïki, weth lïnakaź kaśakićha.


Niźaśa werhkil oqaćha, neqhśtan anćhukata tshi yoqa thakśku wiltal kephźkaćha anćhuk chhichśxapa, neqhśtan xaqhsikin werh źelućhaxa anćhukmi ni yoqkiś wethtan chika źelakićha.


Niźaśa anćhukki ni weriź chïtanakkiśtan khuñśna: ‘Anaź xaqhsilta uywitami nïź tuyñuźkiśtan tshantiki khesaćha.’ Niźaśa werh tanśxapa qhurchipanćha, niźtaśaqaś anćhuk tanśxapa qhurakićha; niźaśa anćhukki weth taqu śhoxchinćhuklax nïki, niźaśa anćhuka taqumiź śhoxwakićha.


“Tatay, ni amiź wethkiś thäta źoñinaka xaqhsikin werh źelaćhaxa, xalla nikhuśaqaś ninakaki wethtanx źelhla, niźaśa ni amiź wethkiś thäta aśi cheraxu; niźaśa ima ti yoqa thulźkan amki werh pekchampanćha.


Neqhśtan Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Niźaśa werhki ti weth thonśkama źelhñi pekućhax nïki, ¿amkiś ćhhulut khes nïxo? Amki werh apźka.


Werh Pawlutki anćhukakin tsänźkućha, werhki Jesucriśtuź manta päyinćha niźaśa nïź werh apuśtula uchchiki, niźaśa ni uj nakkiśtan saraqźku ni Yöś śuma kintunaka maśnax khititćha.


Xalla tuź Criśtuźkin manta päñi jilaki Yöśki ni jilźtan añcha kuntintućha, niźaśa ni jilaki źoñinakaź yanźtaćha.


Niźaśa werhnakki anal perśunpachkiśtan maśnućha, ans Jesucriśtuki ućhumnaka Tataćha khikanl maśnućha; niźaśa ni Jesusaź oqśñiź khen werhnakki anćhuka manta päyinqaśtćha.


Ans werhnakki Yöśkin tassinpanćha, niźaśa werhnakki ti xañchikiśtan saraqś pekućha, ni Yöś Tatźtan qami oqhśxapa.


Niźaśa werhki anal źoñinakaź wakiśsqatta pekućha, ans Yöś wakiśsqattal pekućha. Niźaśa werhki anal źoñinakaź pekta khiś pekućha. ¡Niźaśa werhki źoñinakźkiś q'ayal khiś pekasaź nïki, werhki anal Criśtuź manta päñi khesaćha!


Niźaśa wethkiśtanaki ni piśk ćhhultaqkiśtan chïśki añcha ch'amaćha: Tshikenaki inami tikhźku Criśtuźtan chika źeli oqataqtćha, xalla nïki wethtaki añcha waliź khesaćha;


Niźaśa anćhukkiź śiśśa ni tanśkiśiki Yöś Tataki nïź patkiśtanź thäkićha. Anćhukki Criśtuź manta päyinćhukćha, niźaśa nïki anćhuka werar Tataćha.


Niźaśa Epafraski anćhukakin tsänźkićha, xalla ti jilaki Jesucriśtuź manta päñićha; niźaśa tïki anćhukakiśtan tshïsuñaćha, niźaśa ti jilaki anćhukaltaxapa tirapanź mayiśićha, anćhuk thurt'ichi quśśiśpan qamaxu, niźaśa thappacha Yöś pektakama päxu.


Simón Piruki Jesucriśtuź manta päñi niźaśa nïź apuśtulaćha, xalla ni ućhumnak irata k'achha thapa quśśiś khissi jilanakźkin tsänźkićha, niźaśa ni ućhumnaka Yöś niźaśa liwrïñi Jesucriśtuki źkayi quśśiśśa.


Xalla ni Yöś pekśki nïź lïnaka kaśtanćha; niźaśa ni Yöś lïnakaki anaćha tshi quźi,


Judaski Jesucriśtuź manta päñićha niźaśa Santiaguź laqhćha, xalla nïki ni Yöś pekñinakźkin niźaśa Yöś qhawźtanakźkin tsänźkićha, xalla ti jilanakaki Jesucriśtuź tshitsintaćha.


Xalla ti źoñinakaki anapan mätaqa paxchićha, niźaśa tinakaki machurapanćha. Xalla ti źoñinakaki ni üśa xaqhsi oqanami apśñinakaćha. Niźaśa ti źoñinakaki ti źoñinakźkiśtan Yöśtaxapa niźaśa ni Üśiźtaxapa tshi qallantiśtaqaś thätaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan