Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 12:20 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

20 Ni Jerusalén phiśta amti oqhchi źoñinakźkiśtan, tshi qhaź griego źoñinaka źelatćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

20 Nii pjijzta ojkchi z̈oñinacz̈porquiz tsjii kjaz̈ griego wajtchiz z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Ninacaqui Jerusalén watja ojkchizakazza, Yooz rispiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 12:20
19 Iomraidhean Croise  

Niźaśa na źonki yaqha wathchiśtaćha, näki ana judiu wathchiśtaćha. Niźaśa thonźku Jesusiźkiś rokt'ichinćha, näźa uśhakiśtan ni anaśum yenqha chhetqatźinaxu.


Taqchuku thuñi Paśku phiśtikin khen, Jesusaki Betania oqhchićha ni Lazaru źelhñiź nikhu, niźaśa Jesusaki ni Lazaru jakatatsqatqalćha tikhśikiśtan.


Xalla ni fariseo źoñinakaki ninakpora tuź khetćha: –Anćhukkiź cherćha anaź ćhhulumi atasaćha. Cherźna, ¡thappacha ti źoñinakaki nïźtanź oqhćha!


Xalla neqhśtan ni judiu źoñinakaki ninakpora pewksasi qallantichićha: –¿Ti źoñiki xaqhsipan oqasaxo, ućhumnak ana wathśxapaxo? ¿Ni griego źoñinakź wathkin wichansi judiu źoñinakźkin niźaśa ni griego źoñinakźkiś thaxni oqasaya?


Xalla ni Iconio wathkiś Pawluźtan Bernabeźtan ni judiu źoñinakź akhs qhuykiś luśhśićha, niźaśa neqhśiki ni Jesusiźkiśtan parlichićha, neqhśtan wakchi judiu khiñimi ana judiu źoñinakami kirïchićha.


Neqhśtan Pawluki Derbe khita watha niźaśa Listra watha irantichićha, xalla ni wathkiś tshi Yöś kirïchi Timoteo khita jila śalchićha, ti Timoteoki Yöś kirïñi judiu mächiśtaćha niźaśa nïź ephki griego źoñitaćha.


Neqhśtan tshi qhaźultan judiu źoñinakaki kirïchićha, niźaśa ninakaki Pawluźkin niźaśa Silastan khissićha. Neqhśtan wakchi griego źoñinaka kirïchiśaqaśśa niźaśa Yöśkin amtatćha, niźaśa wakchi śuma mätaqanakami.


Niźaśa judiu źoñinakźkiś niźaśa ana judiu źoñinakźkiśimi Yöśkin qhutźnaxu palxaychinćha, niźaśa ućhumnaka Jesús Tatźkiś kiriyaxu khichinćha.


tuź qhawkan: “¡Israelitanaka werhnak yanapalla! Xalla ti źoñićha thapa yoqanakqhutñi ni źoñinakźkiś ućhumnaka wath moq'u thaxinkan oqhlayñiki, niźaśa Moisés lï moq'u niźaśa timluź moq'u. Niźaśa anśiki ni griego źoñinaka timlukiś makhchićha, ana ni źkayi yoqa kaśku.”


Neqhśtan Felipiki źäźku oqhchićha; xalla nuź ni jikhśkiś oqhkan tshi Etiopía źoñźtan śalchićha. Xalla ti źoñiki chawkh jiliritaćha niźaśa na Etiopía reyna päś śhoxñitaćha, xalla tïki Jerusalén watha Yöśkin amki oqhtqalćha.


Werhki ni Yöś śuma kintukiśtan anal aśućha, xalla ni taquki Yöś aśtanćha, niźaśa thappacha nïźkiś kirïñinakaki liwrïtaź khekićha; judiu źoñimi ana judiu źoñimi anaź phalźta.


Niźaśa Yöśtaki ni judiu źoñinakźtan ana judiu źoñinakźtan anaź phali źelhćha; niźaśa ni Yöś Tataki thapatiź Yöś Tataćha, neqhśtan nïźkiśtan mayñinakźkiśiki jilakamaź thäźkićha.


Niźaśa ninakaki anapan simitu jëkhmi chimpiś pekchićha ana ni Titumi, ni Tituki griego wathchiś źoñitaćha niźaśa wethtan chikataćha.


Xalla ni Yöśta khiśki judiu źoñimi ana judiu źoñimi, źoñź manta päñimi liwri źoñimi, niźaśa luktaqakhiñimi mätaqakhiñimi thappacha Jesucriśtuźtakamaćha.


Niźaśa anćhukki griego źoñimeqax khila uśh judiu źoñimeqax khila Yöśki anaź phalźa, chimpitami ana chimpitami, niźaśa chawkh wathchiśimi qolta wathchiśimi, źoñź manta päñimi liwri źoñimi, ans Criśtuki thapatiźtaćha, niźaśa nïź thapa ćhhultaqkiśiki źelhćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan