Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:50 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

50 Neqhśtan Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –‘Amki ni jiwus muntiź qostan źelhñi, werhki chïchinla xalla ni chïtaqaśim kirïćha, niźaśa amki ti ćhhultaqkiśtan tshantim cherakićha.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

50 Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejrqui chiichinc̈ha, am higo munti koztan z̈ejlñi cherchinc̈ha, nii. Jalla niz̈ta chiitiquiztan alaja wejtquizim kuzziz cjissamc̈ha. Pero wiruñaqui juc'ant pajk obranaca cheraquic̈ha amqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:50
9 Iomraidhean Croise  

Xaqsiltaźlax źelinchiś źoñi nïźkiś tshanti thätaź khekićha, niźaśa nïki tshanti źelinchiś khekićha; xalla ni ana źelinchiśti, ni qoluk źelinśallami qhañtaź khekićha.


Niźaśa jikhś atkiś tshi jiwus munti cherźku xalla nikhu makhatchićha, xalla neqhśi ana ćhhulumi wathchićha chhañiqaś źelatćha. Neqhśtan ni jiwus muntiźkiś khichićha: –¡Xaśiki anam iya śinta ćhherakićha! Neqhśtan ni orapacha ni jiwus muntiki qhonchićha.


Xalla ni źelinchiśki tshanti thätaź khekićha, niźaśa źetchinakchiśpanź khekićha; xalla ni ana ćhhulchiśki tshanti qhañtaź khekićha, nïź qoluk śiśtallami.


Niźaśa amki añcha wali kirïchamćha, ni Yöś chïta taquki kumlisnakićha.


Neqhśtan Jesusaki niźta taqu nonźku iśpantichi khissićha, ni apźkiñi źoñinaka cherźku khichićha: –Cheqpachal khiwćha, thappacha ti Israel wathkiś ana śinta tiźta añcha śuma quśśiś źoñi wathchinćha.


Neqhśtan Natanaelki nïźkiś khichićha: –Thaxiñi, ¡amki Yöś Matimćha, niźaśa amki Israel Reyimćha!


Niźaśa Jesusaki tshïźtan khichićha: –Cheqpachal khiwćha anćhukki teqhśtanpacha ni tsewkta pacha khetsi cherakićha, niźaśa ni źoñź Machhśkiśtan ni Yöś anjilanaka yawñi niźaśa śhujźkiñi cherakićha.


Jesusaki näkiś qhäśićha: –Amki cheqpacham kiriyasaź nïki, ni Yöś aśim cherasaćha, ¿anax amkiś nuź chïchinxo?


Neqhśtan Jesusaki nïźkiś khichićha: –¿Amki werh cherźkum kirïqaya? ¡Añcha walićha ni ana cherźku kirïñi źoñinakaki!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan