Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:45 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

45 Neqhśtan Felipiki Natanael qhuri oqhchićha, neqhśtan nïźkiś khichićha: –Ućhumnakki ni Moisés jëkhźkiśtan ni lïkiś khjirchitaźlaxa xalla ni wathźtaćha, niźaśa ni Yöśkiśtan chïñinakaź khjirta, tuź khetćha: Nïki Jesusa khitaćha, Joseź Mati Nazaret wathchiś.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

45 Jalla nekztanaqui Felipiqui Natanael kjuri ojkchic̈ha. Jalla niiz̈tan zalz̈cu cjichic̈ha: —Tsjii z̈oñz̈tan zalchinc̈ha. Niiz̈ puntuquiztan Moisesqui cjijrchipantala Yooziz̈ tjaata liy librunacquiz. Niz̈aza niiz̈ puntu profetanacaqui cjijrchizakaztac̈ha. Niiqui Jesusa cjitac̈ha, Josez̈ majch. Nazaret wajtchiz z̈oñic̈ha nii Jesusaqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:45
41 Iomraidhean Croise  

niźaśa Felipe, Bartolomé; Tomasa niźaśa Mateo, ti Mateoki Romźta taśa mayñitaćha, niźaśa Jacobuki Alfeoź machhtaćha niźaśa Lebeoki Tadeo;


¿Anax tïki ni karpintiruź machhya, anax na Mariy tïź mäxo? ¿Anax ni Santiagu, José, Simuna Judas ninakź jila tïxo,


Xalla ni yoqa irantiźku, Nazaret chawkh wathkiś qami qallantichićha, xalla tïki watchićha ni Yöś chïñinakaź chïtakama; ni Jesusaki Nazareno khitaśaqaś khiśtanćha.


Niźaśa ni źoñinakaki qhäśnatćha: –Ti Jesusaki Yöśkiśtan chïñićha, ni Nazaret wathchiś Galilea khita yoqkiśtan.


niźaśa Piru ujkiś qutuñi cherźku näki sutpacha chërźku palxaychinćha: –Amki oqhlayñam śaqaśla, ni Nazaret wathchiś Jesusiźtan.


¿Anax tïki karpinteruya, María machh, niźaśa tïź laqhnakaki Jacobo, José, Judas, Simón khitala? Niźaśa tïź kullakinakaki ućhunnakatanśaqaś qamla. Neqhśtan ni wathchiś źoñinakaki ana Jesusiźkiś quśśiśtaćha.


Xalla teqśiki Nazaret wathchiś Jesusaź watćha,


Niźtikiśtan Joseki Nazaret wathkiśtan ulanźkichićha Galilea khita yoqkiśtan, neqhśtan oqhchićha Judea khita yoqa ni Belén watha, niźaśa Davidki ni wathkiś mathtataćha, niźaśa Joseki Davidźkiśtan oqhñitaćha.


Xalla neqhśtan ni uśha cherźku nïź mä ephki iśpantichićha; neqhśtan nïź mäki nïźkiś khichinćha: –Weth Mati, ¿qhaźtikiśtan am werhnak tiźta pächamtaxo? Werhnakki am añcha llakita qhurchinćha.


Xalla neqhśtan ni źoñiki thaxni qallantichićha nïźkiśtan, thappacha ni Moisés khjirta liwruź kiśtanpacha, niźaśa Yöś kuchanźkita chïñinakaź khjirtanakkiśtanami.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Xalla tïćha weriź anćhukakiś maśinta taqunakaki anćhukatan chika źelhkanaki, tïki watśpantaćha thapa ti wethkiśtan, ni Moisés lïkiś khjirtanakami, niźaśa ni Yöś kuchanźkita chïñinakź liwrukiśimi niźaśa Salmu khjirtikiśimi.


Jesusaki nïź irpiś qallantikan ni oraki tshi chhephqhalu wathchiśtaćha, Jesusaki Joseź mati khitataćha, Joseki Eliź machhtaćha,


Neqhśtan thappacha ni źoñinakaki ni Jesusaź añcha śuma chïtikiśtan iśpantatćha niźaśa ninakpora pewksaskan parlatćha: –¿Tïki anax Joseź matiya?


Xalla ti Felipiki Betsaida khita wathchiśtaćha, niźaśa ni Andrestan Piruźtan ni wathchiś źoñinakaśaqaśtaćha.


Tinakaki Felipźkiś makhatchićha, ni Felipiki Betsaida xochkiśtantaćha niźaśa Galilea wathkiśtan, niźaśa nïźkiś rokt'ichićha: –Tata, werhnakki Jesusal cherśpekućha.


Neqhśtan Felipiki Jesusiźkiś khichićha: –Tata, wethnakakiś ni Ephź thëźnalla, xalla nïźtanaki werhnakki quś źetchil khećha.


Neqhśtan ninakaki nïźkiś qhäśićha: –Nazaret wathchiś Jesusal qhurućha. Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Werhtćha. Xalla ni Jesusa millk'untiñi Judaski xalla neqhśi ninakźtan chikataćha.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś wilta pewkśićha: –¿Anćhukki Jëkhź qhurxo? Niźaśa ninakaki khichićha: –Nazaret wathchiś Jesusal qhurućha.


Neqhśtan Pilatuki tshi maśiñi acha khjirchićha, ni khjirtaki tuź khetćha: “Jesusa Nazaret wathchiś, judiu źoñinakź Rey”, niźaśa nïź kuruśhkiś ch'awkźkaxu kuchanchićha.


Simón Piruźtan, Tomastan, ni Tomasaki pacha khitataćha, niźaśa Natanaelki Caná Galilea źoñitaćha, niźaśa ni Zebedeoź machhwichnakźtan, niźaśa pukultan Jesusiź thaxintanakźtan chikapachataćha.


Niźaśa tuź khikan: –¿Anax ti Jesusaki ni Joseź machhxo? Niźaśa ućhumnakki tïź mä ephź paxla. ¿Qhaźt tïśti ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichinćha khesaxo?


Neqhśtan Jesusaki ni tama źoñinaka apźkiñi cherźku, Felipźkiś khichićha: –¿Ti tama źoñinaka thäśxapa xaqhsikiśtanź t'anta qhayakiya?


Neqhśtan Felipiki nïźkiś qhäśićha: –Niźaśa piśkwatha thuñi lanqźta päśtan t'anta qhaytaki, anaź śapamayniźkiś tshi qhaźtakamallami wakasaćha.


Niźaśa anćhukki śiśśa, Yöśki ni Nazaret Jesusiźkiś aśi niźaśa Espíritu Santu śhipi thächićha, niźaśa Jesusaki thappacha ni Saxraź śhoxrichta t'aqhiśiñi źoñinakźkiś śumanaka päkan niźaśa ćhhetinkan oqhlaychićha. Niźaśa Yöś nïźtan khen Jesusaki tiźtanaka pächićha,


“Niźaśa Israel źoñinaka ti taquź nonźna, anćhukki śumaź śiśśa Yöśki anćhuka tukkiś Jesús Nazaret wathchiś źoñi jiliri thëśićha, niźaśa Jesusaki Yöś chawkh iśpantichukanaka, niźaśa milajrunaka, niźaśa chimpunaka thëśićha.


Neqhśtan werhki ni pewkśinćha: ‘¿Tata amki jëkimtaxo?’ Niźaśa ni xoraki wethkiś qhäśićha: ‘Werhki Nazaret wathchiś Jesusitćha, niźaśa amki werim qhurćha.’


“Niźaśa werhpachataćha tuki niźta pinsintki, ni Nazaret Jesusiź thükiś kirïchi źoñinaka aqśxapaki.


Xalla neqhśtan Piruki nïźkiś khichićha: –Wethtaki anaź päś źelhćha niźaśa anaź qorimi źelhćha, ans wethta źelhñil amkiś thäćha: Jesucriśtu Nazaretź thükiś, tshitsku oqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan