Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:12 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

12 Xalla ni tanśñinakaki niźaśa nïźkiś kirïñinakaki, ninakaki nïź aśi thätaź khekićha, niźaśa nïź cheqan Yöś Mati khitaź khekićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

12 Pero jakziltami nii Jesucristo pajz pecc̈haja, niz̈aza niiz̈quin tjapa kuztan criic̈haja, jalla ninacaqui ultim Yooz maatinacapanz̈ cjissa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:12
27 Iomraidhean Croise  

“Niźaśa anćhuk tanśñinakaki werh śaqaś tanźa; niźaśa ni werh tanśñiki, ni werh kuchanźkiñi śaqaś tanźa.


Ni chawkh wathanakaki Jesusiźkin tasnakićha.”


Niźaśa xaqhsilta źoñit weth thükiś tshi uśha tanźnaćhaxa ti uśhaźtaqaś, nïki werhśaqaś tanźa.


Niźaśa perśun yoqa thonchićha, neqhśtan nïź wathchiś źoñinakaki ana ni tanśićha.


xalla ti źoñiki tshi cherñiźtaqaś ni qhankiśtan maśñi thonchićha, niźaśa thappacha nïź chïtakama kiriyaxu.


Niźaśa ana ti chawkh wathxapaqaś akhsnakićha, ans thappacha ni wichansi źelhñi Yöś matinaka akhśxapa.


Jesusaź Jerusalén wathkiś źelan ni Paśku phiśtikiś, niźaśa Jesusa milajrunaka päñi cherźku muspa źoñinakaki nïźkiś kirïchićha.


Niźaśa ni Jesusaki Mesiassa nïćha Yöś Matiki, xalla ni anćhuk kiriyaxu khjirtaćha, niźaśa xalla nuź nïźkiś kirïźku, anćhukki nïź thükiś wiñay źetchiś khekićha.


“Niźaśa ni Yöś Machhkiś kirïñi źoñiki anaź ujchiś khesaćha; xalla ni ana kirïñi źoñiki ujchiśpan khekićha, niźaśa ni Yöś śinta Machhkiś ana kirïtikiśtan.


Niźaśa werhnakki Jesusiź aśkiś tasnućha, niźaśa ni Jesusaź ni śuch źoñi aśi tansqatchiki, niźaśa nïćha ni cheqpachapan ćhhetinchiki, neqhśtan thappacha anćhukki cherćha.


Niźaśa thappacha ni Yöś Espirituź irpitanakaki, cheqpacha Yöś matinakaćha.


Xalla ti Espiritupachaź ućhum animuźkiś qhanakhićha, ućhumnakki Yöś matipanćha khikan.


Niźaśa thappacha ti yoqkiś qamñi źoñinakaki, thappacha ućhumnak Yöś matiź khikan ana awanta theśñiź pekćha.


niźaśa thappacha anćhukki ni Jesucriśtuźkiś thapa quśśiś khisku Yöś matinakćhukćha,


Neqhśtan ućhumnakki nïź matinakćhumćha, niźaśa Yöśki nïź Machh Espíritu ućhumnaka quśkiś kuchanźkichićha; xalla ni Espirutuki tuź chïćha: “¡Abbá! ¡Tatay!”


Xalla nuź anćhukki ni Jesucriśtu anćhuka Tataźtaqaś tanźku, anćhukki ni Criśtuźkiś kirïchiźta qamśtanćha,


Niźaśa ni ćhhultaqinakkiśtan ućhumnakakiś nïź taqu onźta thächićha, xalla ninakaki añcha paqhićha niźaśa muspa walurchiśśa, anćhukki xalla nïźkiśtan ni Yöś ćhhultaqi tanźnakićha, neqhśtan anćhukki ni ana wali päśnakkiśtan saraqakićha niźaśa ni anaśuma pinsiśnakaki ti yoqkiś źelhćha.


Anćhukkiź cherźna ni Yöś Ephki añchaź ućhumnak pekćha, niźaśa nïki ućhumnak Yöś matiź khisqatś pekćha, niźaśa ućhumnakki Yöś matćhumpanśaćha. Xalla niźtikiśtan ti yoqkiś qamñi źoñinakaki anaź ućhumnak paxćha, niźaśa ninakaki anapan Yöś paxchićha.


Niźaśa jëkhnakaźlax Yöś mati xalla nïki śiśśukaćha, niźaśa jëkhnakaźlaxa Saxriź matimi xalla nïmi śiśśukaćha, niźaśa xaqhsilta źoñit perśun jila ana pekćhaxa niźaśa ana śumanakat päćhaxa, xalla ni źoñiki anaź Yöśta.


Weth q'ay jilanaka niźaśa kullakinaka, ućhumnakki Yöś matićhumćha. Qhaźtami anśiki ćhhulu chechi khiśtantaźlaxa xalla ni ana maśintami; ans ućhumnakki nïź ućhumnakakiś maśnanaki, ućhumnakki ni irataź khekićha, niźaśa ućhumnakki ćhhulu chëchiźlax nïki nuź pachaź cherakićha.


Xalla tïćha nïź lïki: Ućhumnakki nïź Machh Jesucriśtuź thükiś kirïćha, niźaśa ućhumnakki porapatź oqsasla nïź chïtakama.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan