Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 4:6 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

6 Neqhśtan ućhumnakki nïź matinakćhumćha, niźaśa Yöśki nïź Machh Espíritu ućhumnaka quśkiś kuchanźkichićha; xalla ni Espirutuki tuź chïćha: “¡Abbá! ¡Tatay!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

6 Anc̈hucaz̈ Yooz maati cjicanaqui Yoozqui niiz̈ Majch Espíritu Santo anc̈huca kuzquiz cuchanz̈quichic̈ha. Espíritu Santuqui anc̈huca kuzquiz Yooz Ejpz̈quin cjuñzkatc̈ha, “Wejt Tata” cjican.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 4:6
30 Iomraidhean Croise  

Niźaśa Jesusaki mayiśikan khichićha: “Abbá, ti abbaki khićha weth Epumćha, amtaki thapa atchukapanqaśśa; ti t'aqhiśaki liwriyalla, anax weth quś pektakama khila, ans amiź pektax khila.”


Niźaśa anćhukki, ñexwćhukćha anćhuka okhalaź mayan śuma ćhhultaqinakaqaś thäyinćhukćha, ¡Ućhum tsewkta Yöś Ephki tshallanti thäsaćha ni Espíritu Santu ni mayñi źoñinakźkiśiki!”


Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Xalla ni mayiśikan tuź chiyakićha: ‘Yöś tata, amki tsewkta yoqkin źelhćha, niźaśa am thüki alt'itax khila. Niźaśa am irpiś wathax thonlalla. Am quśkama pälla ni tsewkta yoqkin, niźaśa ti yoqkiś.


Niźaśa werhki weth Ephźkin rokt'iźinaćha, xalla neqhśtan nïki anćhukalta yaqha thurt'iźiñi kuchanźkakićha, niźaśa anćhukatan wiñaya qamaxu.


“Xalla ni thurt'iźiñi thonanaki, nïki weril weth Ephźkiśtan kuchanźkaćha, xalla ni cheqpach Espirituki weth Ephźkiśtanź thonćha, xalla nïź wethkiśtan parliñi khekićha.


Niźaśa werhki anćhukakiś cheqpachal chiyućha: Anćhukaltaki weth oqhśki waliź khesaćha, niźaśa werh anal oqasaź nïki ni thurt'iźiñiki anćhukakiś anaź thonasaćha; ans werh oqasaź nïki werhki ni thurt'iźiñi kuchanźkasaćha.


xaqhsilta źoñiźlax Yöś kuchanźkita nïki, Yöś taqunakapanź parlićha, niźaśa Yöśki nïźkiś nïź Espíritu ana mirañaź thäćha.


Jesusaki nuź chïkanaki Espirituźkiśtanź chiyatćha, xalla nïźkiś kirïñi źoñinakaki Espíritu Santuź tanźnakićha; niźaśa Jesusa ima tikhźnan niźaśa ana tsewkta yoqa oqan, xalla ni Espirituki imaź thonatćha.


neqhśtan ninakaki Misia yoqa źerañi irantichićha. Xalla niwkhtan ninakaki Bitinia khita yoqa luśh pinsichitaćha, ans ni Jesusiź Espirituki ana munchićha.


Xalla ti ućhumnakalta śuma thonñiki anaź ućhumnak q'otćha, xalla ni Yöśśa ni Espíritu Santuź qharkiśtan ućhumnaka quś nïź oqśñi quśtan śhipźinchiki, niźaśa nïćha ućhumnakakiś thächiki.


Niźaśa ućhumnakki anaź ni xañchiźxaru qamćha, ans Espirituźxaruź qamćha, niźaśa ni Yöś Espirituki ućhumnaka quśkiś qamćha. Xalla ni ana Criśtuź Espirituchiś źoñiki, anaćha ni Criśtuźta.


Xalla tuź khićha ni khjirtaki: “Xalla ni tuki thulźta Adán khita źoñiki, xalla nïki źetchiś khissićha”; niźaśa ni wirkin khiñi Adanki źeti thäñi animu khissićha.


Niźaśa nïki ućhumnak nïź teqhś chimpuźtan chimpichićha, niźaśa nïki ućhumnaka quśkiś ni Espíritu Santu makhźinchićha nïźtapan khexu.


Xalla ni Yöś Tataki Espiritućha; niźaśa ni Yöś Tatź Espíritu źelhñiź nikhuki śuma qamañaź źelhćha.


Neqhśtan Criśtuźkin sparakiź khiwćha, niźaśa anćhukmi ni cheqpach Yöś śuma kintu nonśñinakami, ni Yöś śuma kintu liwrïñi taqućha, niźaśa anćhukki thapa quśtan ni taqukiś kiriyasaź nïki, xalla ni Yöś śuma kintu onźta Espíritu Santuźtan chimputaź khekićha.


Niźaśa ućhumnakki Criśtuź qharkiśtan thappacha ni Ephźkin ni tshi Espirituźtan makhatasaćha.


Niźaśa anćhukki ni Yöś Espíritu Santu anaź llakisqata, xalla ni Espirituźtan anćhukki chimpu teqźtaćha ni Yöś thonś thuñkiś chhichśta khiśxapa.


Neqhśtan anćhukki mayiśiś anapanź apatata: Niźaśa anćhukki Yöśkin maya niźaśa rokt'a, niźaśa anćhukki ni Espirituź irpita naynayipanź źela, niźaśa anćhukki thappacha ni źkayi quśśiś jilanakźta mayiśa.


niźaśa werhki til śiśućha, anćhukaź wethtaxapa mayiśitikiśtan niźaśa ni Jesucriśtuź Espirituź yanaptikiśtan werhki ti karsilkiśtan ulnaćha.


Xalla ni thaxinśnaka iñarñi źoñiki, anaź xaqhsilta źoñimi iñarćha, ans nïki ni anćhukakiś Espíritu Santu thäñi Yöś iñarćha.


Xalla ni Criśtuź Espirituki ni Yöśkiśtan chïñinakźkis tukitanpacha śiśqatñitaćha, xalla ni Criśtuź t'aqhiśiśkiśtan niźaśa nïź xaru chawkh aśi thonśkiśtan; neqhśtan ninakaki ninakźkiś źelhñi Espirituźtan ni thuñi niźaśa ćhhul orat wataćhaxa xalla ni śiśpekatćha.


Niźaśa anćhuk weth q'ay jilanaka, anćhukki anćhuka thapa źkayi quśkiś thurt'ichipanź qamakićha. Niźaśa Espíritu Santuź irpitaź mayiśa.


Neqhśtan werhki ni anjilź qhxochkiś killśintćha ni amtiśxapa, ans ni anjilaki wethkiś khichićha: “Amki ana niźta pä, werhki Yöś manta päyinśaqaśtćha am irata, niźaśa ni am jila kullakinaka ni Jesús śuma taqu apśñinaka irata khella. Ans amki Yöśkin amta.” Xalla ni Jesús śuma taqućha ni Yöśkiśtan chïñinakźkiś thaxśñiki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan