Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemón 1:4 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

4 Filemón werhki tirapan sparakiź khiwćha Yöśkin, śapa mayiśita am khuñśnućha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

4 Yoozquin mayizican am cjuñznuc̈ha. Amiz̈ cjen wejrqui tirapan Yoozquin sparaquiz̈ cjiwc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemón 1:4
8 Iomraidhean Croise  

Werhki ima qallantikan Jesucriśtuź thükiś śapamayni anćhukakiśtan Yöśkin sparakiź khiwćha, anćhukaź Yöśkin thapa quśśiś khen niźaśa thapa qhutñi anćhukakiśtan Yöśkin thapa quśśiśśa khikan parlićha.


werhki anćhukakiśtan Yöśkin tirapan sparakiź khiwćha, niźaśa werhki mayiśikan tirapanl anćhuk khuñśnućha.


Niźaśa werhki śapa anćhuk khuñśku, Yöśkin sparakiźl khiwćha;


Werhnakki anćhukalta tirapan mayiśućha, niźaśa Yöśkin sparakiź khiwćha, ni ućhum Jesucriśtu Tatź Ephźkin.


Werhnakki anćhukakiśtan tirapanl Yöśkin sparakiź khiwćha, niźaśa werhnakki wethnaka mayiśiśkiś tirapanl anćhuk khuñśnućha.


Jilanaka, werhnakki anćhukakiśtan tirapan Yöśkin sparakiź khiśtanćha, anćhuka thapa quś paqan werhnakki nuź päśpan wakiśićha, niźaśa śapamayni ni anćhuka oqśñi quśki śapuruź paqćha.


Werhki am khuñśku wënami maxiñami Yöśkin mayiśikan tirapan sparakiź khiwćha, werhki xalla nïźkiś ch'uwa quśśiśpan manta pawućha, xaqhnuź weth achchi ephnaka manta pätćhaxa xalla niźta irata.


Werhki kintu śiśśinćha, amki śuma munaśiñi quśśiś Jesucriśtu jiliriźkin, niźaśa kirïchi jilanaka thapa Yöś wathkiśtan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan