Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesios 2:5 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

5 niźaśa ućhum ujkiś tikhśiź khen, ućhumnakakiś ni Criśtuźtan chika źeti thächićha. Yöś anćhuk oqśñiź khen anćhukki liwrïñi taqu tanśinćhukćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

5 Nuz̈ zuma okzñi munaziñi kuzziz cjen, Yoozqui uc̈humnacaquiz Cristuz̈tan zuma kamañchiz cjiskatchic̈ha. Yooz okztiquiztankaz anc̈hucqui liwriitac̈ha. Tuquiqui uj paachiz̈ cjen, uc̈humqui Yooz yujcquiziqui ticzi z̈oñinacaz̈takaztac̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesios 2:5
20 Iomraidhean Croise  

Ti weth machhki tikhśitaćha niźaśa xaśiki źetchiś khissićha; qatchitaqalćha niźaśa xaśiki wathźtaćha ućhumnakki.’


Niźaśa ni Ephki tikhśinakźkiśtanź jakatatsqatźku źeti thäćha, xalla niźtaśaqaś nïź Machhki xaqhsiltaqat pekćhani xalla nïźkiś źeti thäćha.


Niźaśa ni Espiritućha źeti thäñiki; xalla ni źoñiź thätaki anaź ćhhulxapami wakiśićha. Niźaśa ni weriź chïta taqunakaki Espiritućha niźaśa źetićha.


Niźaśa ućhumnakki Jesús Tataź oqśñiź khen ana pakśuñ liwrïtaćha, ninakami niźtaśaqaś liwrïtaćha.


xalla nuź ni śuma qamañchiś Yöśki ni Saxra anćhuka qhxochkiś ñeqźnakićha. Niźaśa ućhumnaka Jesús Tataki nïź oqś anćhukakiś thäla.


Ans ni Yöś Ephki añchaź ućhumnak pekćha, xalla niźtikiśtan ućhumnakkiśtan anaź ćhhul pakami mayćha, neqhśtan ućhum źkayi quśśiś khisqatćha; xalla ni Jesucriśtućha ućhum liwrïchiki.


Niźaśa ni Abrahamźkiś taqu onźtaki, thappacha nïźkiśtan oqhñi źoñinakaki ni taqu waqaychiśtanćha, niźaśa Yöśki ninakźkiśtan ana ćhhul pakami maychićha, ans Yöśki thappacha nïźkiś tasñinakźkiś taqu onśićha. Xalla ni taqu onźtaki anaćha ni lïxaru qamñinakźta, ans thappacha ni thapa quśśiś kirïñinakaki ni Abrahamźtaqaśśa. Xalla niźtikiśtan ni Abrahamki thappacha ućhumnaka ephź khissa,


Niźaśa ućhumnakki Yöśtan moq'u khikanaki, ni Yöśpachaź nïź Machh tikhźtikiśtan ućhumnakatan śumansićha, xalla niźtikiśtan ućhumnakki nïź źetchiś khen liwrïta khekićha, xaśiki ućhumnakki ni Criśtuźtan śumanstaćha.


Niźaśa tuki ućhunnakpacha anapantaćha liwrïsukaki, neqhśtan Criśtuki ućhumnaka ujkiśtan tikhśićha.


Niźaśa Yöśki ućhumnak pekkuź yanźa, qhaźta ućhumnak ujchiś khenami, niźaśa Criśtuki ućhumnaka layku tikhśićha.


Xalla ni źeti thäñi Espirituź lïki, werh Jesucriśtuźkiś liwrïchićha, ni uj päś lïkiśtan niźaśa tikhśkiśtanami.


Tuki anćhukki ni anaśuma pätanakkiśtan niźaśa ujnakkiśtan tikhśinćhuktaćha


Niźaśa anćhukki Yöś oqśñi quś tanśñiź khen ni liwriñi taqu tanśinćhukćha. Xalla tïki anaź anćhukaź pektakama, ans Yöś onanchiźkitaćha.


niźaśa thappacha ni qhankiś khissinakaki, ni qhankiś qhanakamaćha. Xalla niźtikiśtan tuź khiśśa: “Am thxaxñamki, wathźna; niźaśa ni tikhśinakźkiśtan źäźna, neqhśtan Criśtuź amkiś qhanakićha.”


Niźaśa tuki anćhukki ujź attićhuktaćha niźaśa ućhumnaka xañchiki ana chimpitataćha, ans Yöś ućhumnakakiś Criśtuźtan chika źeti thächiki thappacha ni ujnakkiśtan pertunkan.


Yöśki thapa źoñinakźta Jesucriśtu kuchanźkichićha, nïki ti yoqkiś źelhñi źoñinaka liwriyakićha;


Yöśki ućhum liwrïchićha ana ućhumnak śuma pätikiśtanqaś, ućhumnak oqźku. Ućhumnak liwrïtaćha ana śum quś axwźintaćha Yöś Espíritu Santuźtan, Yöśki ućhum liwrïchićha wilta math qatchićha ew śuma qamaña thächićha.


Niźaśa ni Jesús Tataki thapatiźkiś nïź onanśx thäźkila. Xalla nuźox khila.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan