Apocalipsis 9:17 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan17 Xalla nuź werhki qhanan ni kawallchiś śultatunaka cherchinćha, xalla ni kawallkiś yawchi źoñinakaki ninakź xañchiki lhokh niźaśa tshi ujźtaqaś qhxapźtan śhoxchitaćha, niźaśa ni zafiruźtaqaś, niźaśa ni azufriźtaqaśtaćha. Niźaśa ni kawallunakź achaki liwunź achaźtaqaśtaćha, niźaśa ninakź atkiśtanaki ujźtan azufriźtan t'axsi źqetiź ulnatćha. Faic an caibideilPuquina17 Nii cawallunacatac̈ha jalla tiz̈ta cherchiqui. Nii yawchi z̈oñinacaqui queca weezinacchiztac̈ha. Nii queca weezinacaqui tiz̈ta culuranacatac̈ha, ljok, larama, k'illu, jalla niz̈ta culuranacatac̈ha. Nii cawallunacaqui león animalanacz̈ achanacchiztac̈ha. Jalla nii cawallunacz̈ atquiztan uj, z̈keti, azupri ulanchic̈ha. Faic an caibideil |
Neqhśtan ni anawal tsukhchuk uywaki ni Yöśkiśtan chïñinakźkiśtan toskara chïñiźtan chika tantataćha, xalla ni toskara chïñiki ni chiw kawallkiś yawchiź tukkiś chimpunaka niźaśa milajrunaka pätqalćha. Xalla ni Yöśkiśtan chïñinakźkiśtan toskara chïñiki ni chimpunakźtan ni anawal uywiź chimpu chimpisqatqalćha niźaśa ni anawal uywa irata päta amtisqatqalćha. Neqhśtan ni anawal uywaki ni Yöśkiśtan chïñinakźkiśtan toskara chïñiźtan źethñipacha ni ujźtan asufriźtan asñi qotkiś thxotźtaćha.
ni taxśnukukiś khiñiki ónice khita maśkiśtantaćha, ni taqchukukiś khiñiki rubí khita maśkiśtantaćha, ni towqu khiñikiśki crisólito khita maśkiśtantaćha, ni towqu khiñikiśki berilo khita maśkiśtantaćha, ni sanqu khiñikiśki topacio khita maśkiśtantaćha, ni qhalu khiñikiśki crisoprasa khita maśkiśtantaćha, ni qhalu tshichiś khiñikiśiki jacinto khita maśkiśtantaćha, ni qhalu piśkchiś khiñikiśiki amatista khita maśkiśtantaćha.