Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 7:2 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

2 Niźtaśaqaś werhki tuwantan tshi anjila thonñi cherchinćha, xalla ni anjilaki ni źethñi Yöś teqś chimpu tanśitaćha. Ti anjilaki ni paqhpik anjilanakźkin thapa aśtan qhawchićha, xalla ni anjilanakaki ti yoqa niźaśa ni chawkh qotanaka śhoxrich aśi thätataqalćha:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

2 Nekztanaqui tsjii anjila cherchinc̈ha, tuwanchuctan tjonñi. Nii anjilaqui z̈ejtñi Yooz mantita ortinz̈tan tjonchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii anjilaqui altu jorz̈tan kjawcan paljaychic̈ha pajkpic anjilanacz̈quiz. Nii pajkpic anjilanacaqui poder tjaatatac̈ha, yokami kotami anawali cjiskatzjapa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 7:2
29 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan Simun Piruki qhäśićha: –Amki Mesiyamćha, źethñi Yöś Matimćha.


Xalla nuźkhenami ni Jesusaki anapan tawqchićha. Ni timlu chawkh jilirinaka irpiñiki nïźkiś khichićha: –Ni źethñi Yöś thükiś am pewkźnaćha, qhanakamam chiyakićha. Amki Mesías ni Yöś Matimqaya.


Niźaśa anćhukki ni miransñi ćhherkiśtan ana lanqźna, ans ni wiñaya thurñi ćhherxapa lanqźna, xalla nïki ni źoñź Matiź thäkićha, niźaśa Yöś Ephki nïźkiś chimpichićha.


Niźaśa nïki ućhumnak nïź teqhś chimpuźtan chimpichićha, niźaśa nïki ućhumnaka quśkiś ni Espíritu Santu makhźinchićha nïźtapan khexu.


Neqhśtan Criśtuźkin sparakiź khiwćha, niźaśa anćhukmi ni cheqpach Yöś śuma kintu nonśñinakami, ni Yöś śuma kintu liwrïñi taqućha, niźaśa anćhukki thapa quśtan ni taqukiś kiriyasaź nïki, xalla ni Yöś śuma kintu onźta Espíritu Santuźtan chimputaź khekićha.


Niźaśa anćhukki ni Yöś Espíritu Santu anaź llakisqata, xalla ni Espirituźtan anćhukki chimpu teqźtaćha ni Yöś thonś thuñkiś chhichśta khiśxapa.


Ans ninakapachaź ti werhnakaź anćhukakin thonźtikiśtan, tuź khićha, xaqhnuź anćhukki ni źoñiź päta yöśnaka ekchinćhukźlaxa, neqhśtan źethñi werar Yöś manta päśxapa


Ans Yöśki tshi thurñi śuylu thulśićha, xalla neqhśiki tuź khjirtaćha: “Ni Yöś Tataki niźta khiñinakaź paxćha”, niźaśa “thappacha ni Yöś Tatź thü aynaqñi źoñinakaki, ni anawalinaka päśkiśtanź saraqakićha.”


Ans anćhukki ni Sión khita kuru makhatchinćhukćha, niźaśa ni źethñi Yöś tsewkta Jerusalén chawkh watha makhatchinćhukćha, niźaśa śmali tama anjilanakźkiś makhatchinćhukśaqaśśa ni Yöśtan chika itsxapa,


Añcha walićha ni lïñi źoñinakaki, niźaśa añcha walićha ni lïta nonśñi źoñinakami, niźaśa teqhś khjirta kaśñinakami, xalla ni thuñiki keźunskićha.


Neqhśtan werhki tshi chawkh aśśiś anjila cherchintćha, ni anjilaki tsewkta yoqkiśtan tshir taypikiś śhujźkiñi; xalla nïki nïź ach tsekuñ tshi kumarichśtaćha, niźaśa nïź yukhki thuñiźtaqaś llijatćha niźaśa nïź qhxochaki uj asñi pikhźtaqaśtaćha.


Neqhśtan ni towqu xorxoñinakaź nïźtan parlitikiśtan, weriź khjirśmaya khen tsewktan wethkiś tshi xora tuź khikan chïźkichićha: “Amki ni towqu xorxorñinakaź chïtanaka xamaśit śhoxwalla, niźaśa ana khjira.”


Neqhśtan ni taqchuku khiñikiś anjilaki nïź tasa ni Éufrates khita chawkh pujkiś thawqśićha, neqhśtan ni puj qhaśki ni tuwantan thonñi reyinaka watqatśxapa qhonchićha.


Neqhśtan werhki tshi chawkh aśśiś anjila kalaru xorźtan pewkśñi cherchinćha: “¿Jëkhpan ti thüźta śqiś kë khetźnasaxo uśh jerhźnasaya?”


Neqhśtan yaqha anjila tshi qor sina thäś chuwa tanśi thonchićha, neqhśtan ni anjilaki ni altar tukkiś tshitsićha; neqhśtan nïźkiś taź inśiñśu thätaćha ni źkayi quśśiś źoñinakź mayiśita ni qor altarkiś t'asxapa, xalla ni altaraki ni chawkh julś tukkiśtaćha.


Xalla ni xoraki ni taqchuku anjilźkiś tuź khichićha: “Amki ni Éufrates khita chawkh pujkiśtan paqhpik anjilanaka ćhelhta źelhćha xalla ninaka jerhźna.”


Neqhśtan ninakaki ana ti yoq ch'oxñi paśtunaka niźaśa ana ni ch'oxñi muntimi śhoxrichax khitaćha, ans ninakaki Yöś chimpu aykiś ana chimpuchiś źoñinakaqaś śhorichax khitaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan