Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 7:15 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

15 “Xalla niźtikiśtan tinakaki ni Yöś chawkh julś tukkiśśa, niźaśa tinakaki wëntiźtan maxintiźtan ni Yöś qhuykiś amtichićha; neqhśtan ni chawkh julśkiś julśiki tinaka kuytakićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

15 Jalla niz̈tiquiztan tinacaqui Yooz mantiz puestu yujcquiz z̈ejlc̈ha. Tinacac̈ha majiñami weenami Yooz kjuyquiz sirwiñinacaqui. Niz̈aza nii chawc mantiz puestuquiz julzñiqui tinaca cwitaquic̈ha. Niiz̈tan tinacz̈tan watay wata chica z̈elaquic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 7:15
25 Iomraidhean Croise  

Xalla ni Taquki źoñi khissićha, niźaśa ućhumnakatan qamchićha ni Yöś śinta Machhki niźaśa nïź śuma oqśñi quś niźaśa nïź werara paxtaćha.


¿Niźaśa anćhukki anapaź śiśqhaźtataxo, anćhukki Yöś timlućhukćha, niźaśa ni Yöś Espirituki anćhukakiś qamćhaqaya?


Niźaśa ni Yöś qhuykiś anaź ni źoñiź päta yöśnaka źelasaćha. Ans ućhunnakćhumćha ni źethñi Yöś qhuyaki, niźaśa Yöśpachaćha tuź khichiki: “Werhki ninakźkiśl qamaćha niźaśa ninakźtanl oqhlayaćha; niźaśa werhki ninakź Yöśl khećha, ans ninakaki weth wathaź khekićha.”


Niźaśa ućhumnakki Jesusiźkinpanź cherźla, xalla ni ućhumnaka thapa quśki nïźkiśtanź thonćha, niźaśa nïćha źkayi quśśiś khisqatñiki. Niźaśa Jesusaki ni kuruśha awantichićha, ana ni aśi tikhśkiśtan aśku, niźaśa Jesusaki ni t'aqhiśiźku kuntintu niźaśa chipchi khiś śiśatćha; neqhśtan Jesusaki Yöś julś źewqhuttan julśićha.


Ućhumnakataki tshi cheqan timlu chawkh jiliriź źelhćha, xalla ni jiliriki ni tsewkta yoqkin julśićha, xalla ni Yöś irpiś julś źewqhuttan,


Neqhśtan tsewkta yoqkiś khiñi Yöś qhuya khetsićha, xalla ni Yöś qhuykiśiki ni palt'ita arka thenatćha. Neqhśtan xorxoñi, llijw llijwñi xoranaka, yoqa xwarñi niźaśa tshi chawkh tsawa źelatćha.


Neqhśtan ni anawal uywaki nuź chïtakama Yöśtaxapa moq'u chïchićha, niźaśa Yöś thüxapa niźaśa Yöś thü moq'umi, niźaśa Yöś timlu qhanawitxapami niźaśa ni tsewkta yoqkin źelhñinakźxapami.


Neqhśtan ni ninaka q'otñi Saxraki ni ujźtan asufriźtan asñi ujkin thxottaćha, xalla nikhuki ni anawal uywanaka niźaśa ni Yöśkiśtan toskara chïñi źoñinakami thxottaśaqaśtaćha. Xalla ni thaqhiśiśkin ninakaki watay wata wënami maxiñami t'aqhiśakićha.


Neqhśtan werhki ni chawkh wathkiś anapan ćhhul timlumi cherchinćha, ans ni thapa aśśiś Yöś Tataćha ni chawkh wath timluki niźaśa ni Üśami.


Niźaśa ni wathkiśiki anaź iya layqiśki źelakićha. Niźaśa ni chawkh wathkiśiki Yöś chawkh julś niźaśa ni Üśiź julś źelakićha, niźaśa ninakź manta päñi źoñinakaki ninakź mantaź päkićha.


Niźaśa ni wathkiśiki wën anaź iya źelakićha, niźaśa ni wathkiś qamñi źoñinakaki anaź iya mich qhana pekakićha, niźaśa ana thuñ qhanami, ans Yöś Tataqaź ni źoñinakźkiś qhanakićha, neqhśtan ni źoñinakaki watay wataź qamakićha.


niźaśa ni chawkh julś muytataki piśkqhalu paqhpikchiś chawkh julśnaka źelatćha; xalla ni julśnakkiś piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnaka julśi cherchinćha, ni ephnakaki chiw śkiti kuthchikamataćha niźaśa ninakź achkiś tshi qor pillu skarsikamataćha.


Niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakaki taqchuku qharchiśkamataćha, niźaśa ni qharanakaki śawntanami qhulltanami źhukinakchiśtaćha. Neqhśtan ni źethñi źoñinakaki wënami maxiñami anapan apatatatćha tuź chïkan: “¡Ni thapa aśśiś Yöś Tataki źkayi, źkayi, źkayi quśśiśśa, nïćha ni źelhchiki niźaśa ni anś źelhñimi niźaśa ni uśhka thonñimi!”


Niźaśa ni źethñi źoñinakaki tirapan ni julśkiś julśiź thü aśśiśamćha khikan aynaqćha niźaśa sparakiź khićha, xalla ni źoñiki watay wata źethñipanćha.


Xalla neqhśtan werhki tama źoñinaka cherśintćha, ti źoñinakaki thapa chawkh wathkiśtan, niźaśa thapaman sarkiśtan, niźaśa thapaman tawqchiś wathanakkiśtantaćha. Xalla ti źoñinakaki ni chawkh julśkiś julśiź tukkiśtaćha, niźaśa ni Üśiź tukkiśimi, xalla ti źoñinakaki muspa tama ana jëkhźlami qanchukataćha, niźaśa ti źoñinakaki chiw śkiti kuthchikamataćha niźaśa ninakź qharkiś ramuśh chhañi tanśikamataćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan