Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 7:12 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

12 tuź khikan: “¡Xalla nuźox khila! Xalla ni itsnakami, niźaśa ni chawkh qhanami, niźaśa ni śiśnakami, niźaśa ni oqśnakami, niźaśa ni śuma źoñi khitami, niźaśa ni chawkh aśimi, ni ućhumnaka watay wata źethñi Yöśtax khila. ¡Xalla nuźox khila!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

12 Nii anjilanacaqui Yooz rispitcan tuz̈ cjichic̈ha: “Jalla nuz̈oj cjila. Uc̈hum Yooztajapa watay wata honora waytiz̈intaj cjila, niz̈aza wiñaya rispittaj cjila. Uc̈hum Yoozza zizñi zizñipanqui. Niiz̈quiz wiñaya gracias cjila. Niz̈aza niiz̈quiz honora waytiz̈intaj cjila. Uc̈hum Yoozqui wiñayjapa tjapa azziz cjila, nizaza poderchiz. Jalla nuz̈oj cjila. Amén”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 7:12
27 Iomraidhean Croise  

Niźaśa anaź werhnak ujkiś thxotsqatalla, niźaśa wethnaka ujkiśtanź liwriyalla. Niźaśa amtaćha ni tsewkta irpiś wathaki, niźaśa ni am aśimi, niźaśa ni am thonñi chawkh aśimi watay wata thurñićha. Xalla nuźox khilalla.’


Niźaśa thappacha ćhhultaqinakaki Yöśkiśtan thonćha, niźaśa nïź khen źelhćha, niźaśa ni ćhhultaqinakaki Yöśtaśaqaśśa. ¡Ućhumnakki Yöś aśi watay wataź alt'akićha! Xalla nuźox khila.


Niźaśa amki am animuźtanqaś Yöś thü aynaqasaź nïki, niźaśa tshi ina źoñi amiź chïta nonźku, ni źoñiki anaź näśnasaćha niźaśa ni źoñiki anaź katoqi atasaćha.


Thappacha tinakaki anćhuka layku watchićha, wakchi źoñinaka anćhukakiśtan ni Yöś oqśñi quś tanźnakićha, niźaśa wakchi źoñinaka Yöśkin sparakiź khekićha, ni Yöś chawkh wathxapaki.


niźaśa nïźkiś śuma qos śep'ichiźta, niźaśa nïźkiś thapa quśtan tassi xaqhnuź anćhukakiś thaxintaźlaxa xalla nikama, niźaśa Yöśkin sparakiź khikanpan qamakićha.


Niźaśa thappacha anćhukaź pätanakami chïtanakami Jesús Tatź thükiś pä, niźaśa Criśtuź qharkiśtan Yöś Ephźkin sparakiź khekićha.


Xalla nïki śuma khitax khila niźaśa aynaqtax khila, niźaśa nïź aśśiś jilirimi, niźaśa ni ućhumnaka Jesucriśtu Tataki tukitanpacha niźaśa anśimi niźaśa tira thurñipanx khila. Xalla nuźox khila.


niźaśa werhki tikhśikiśtan źetućha, niźaśa xaśiki watay wataxapal źetućha, xalla nuźox khila. Niźaśa werhki ni tikhś irpiñiź llawil tanźnućha.


Neqhśtan ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakami niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakami yoqa iranta pukt'iźku Yöś amtichićha, niźaśa ni chawkh julśkiś julśi źelhñiźkiś tuź khichićha: “¡Aleluya! ¡Xalla nuźupanx khila!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan