Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 6:1 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 Neqhśtan werhki ni üśa tshi teqźta chimpu jerhśñi cherchinćha, niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakźkiśtan xorxorñi xorźtan chïźkiñi nonśintćha, tuź khikan: “¡Pichay ti cherźna!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

1 Nekztanaqui wejrqui cherchinc̈ha, jalla tuz̈u: Uuzaz̈takaz z̈oñiqui tsjii estampilla wjajrzic̈ha. Niz̈aza nonzinc̈ha tsjii z̈ejtñiqui jorjorñiz̈takaz jorz̈tan kjawchic̈ha: —Pichay. Cherz̈ca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 6:1
17 Iomraidhean Croise  

Xaqataźpacha, Juanki Jesusa nïźkiś makhatźkan tuź khichićha: “¡Cherźna xalla tïćha ni Yöś üśaki, niźaśa ti źoñinakź ujnaka chhataqakićha!


Niźaśa werhnakki ni werhnakaź nonźta niźaśa werhnakaź cherta, werhnakki anapanl thatźnasaćha.


Neqhśtan tsewkta yoqkiś khiñi Yöś qhuya khetsićha, xalla ni Yöś qhuykiśiki ni palt'ita arka thenatćha. Neqhśtan xorxoñi, llijw llijwñi xoranaka, yoqa xwarñi niźaśa tshi chawkh tsawa źelatćha.


Neqhśtan thappacha ti yoqkiś qamñi źoñinakaki ni anawal uywa amtichićha, xalla ni źoñinakź thüki ni üśa wilanaźtaqaś konta źetchiś liwrukiś ti yoqa thulźtikiśtanpacha ana katoqtaćha.


Neqhśtan werhki ni tsewkta yoqkiśtan muspa taź qhaś lox khiñi xalla niźta irat xora nonśinćha, niźaśa tshi anawal xorxoñi kithśñiźtaqaśtaćha; niźaśa tama kitara ikhñi źoñinakź xoraźtaqaśtaćha.


Niźaśa werhki tama źoñinakź xoraźtaqaś nonśintćha, tshi qhaś loxkhiñiź xoraźtaqaś, tuź khikan: “¡Aleluya! Xaśiki ni ućhumnaka thapa aśśiś Yöś Tataki, irpi qallantichićha.


Niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakaki taqchuku qharchiśkamataćha, niźaśa ni qharanakaki śawntanami qhulltanami źhukinakchiśtaćha. Neqhśtan ni źethñi źoñinakaki wënami maxiñami anapan apatatatćha tuź chïkan: “¡Ni thapa aśśiś Yöś Tataki źkayi, źkayi, źkayi quśśiśśa, nïćha ni źelhchiki niźaśa ni anś źelhñimi niźaśa ni uśhka thonñimi!”


Werhki ni chawkh julśkiś julśi źelhñi źoñź źew qharkiś tshi thüźta śqiś kë tukqhuttanam, wirqhuttanami khjirta cherchinćha, xalla ni thüźta śqiś këki towqu teqś chimpuźtan chimpitataćha.


ninakaki thapa aśtan tuź khetćha: “¡Xalla ni wilana thxotta üśaki aśi niźaśa ni źelinś tanś wakiśićha, niźaśa ni śiśnakami niźaśa ni chawkh aśimi, niźaśa ni śuma źoñi khitami, niźaśa ni chawkh qhanami niźaśa ni thapa tiźtan palt'iśmi wakiśićha!”


neqhśtan ni thüźta śqiśi tanźtan, ni paqhpik źethñi źoñinakaki niźaśa ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakami ni üśiź tukkiś killśićha. Thappacha ninakaki arpichiśkamataćha, niźaśa ninakaki qor taskiś inśiñśu śhipichtaćha, xalla ni iñśiñśunakaki ni źkayi quśśiś źoñinakaź mayiśitanakataćha.


Neqhśtan ni Üśiź piśkkiś khiñi teqźta chimpu jerhźtikiśtan, werhki ni piśkkiś khiñi źethñi źoñźkiśtan tuź khiñi nonśintćha: “¡Pichay ti cherźna!”


Niźaśa ni Üśiź chhephkiś khiñi teqźta chimpu jerhźtikiśtan, neqhśtan ni chhephkiś khiñi źethñi źoñi tuź khiñi nonśintćha: “¡Pichay ti cherźna!” Neqhśtan werhki tshi tsoqhchi kawallu cherśinćha, xalla ni kawallkiś yawchi źoñiki nïź qharkiś tshi walansa tanśitaćha.


Neqhśtan ni Üśiź paqhpikkiś khiñi teqźta chimpu jerhtikiśtanaki, werhki ni paqhpikkiś khiñi źethñi źoñź xora tuź khiñi nonśintćha: “¡Pichay ti cherźna!”


Neqhśtan ni üśaź ni towqukiś khiñi teqźta chimpu jerhźtanaki, ni tsewkta yoqkin tshi jejapacha ch'uj khichićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan