Apocalipsis 5:3 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan3 Niźaśa anapan jëkhmi ni tsewkta yoqkiś źelhñinakami, ti yoqkiś źelhñi źoñinakami, ti yoq qos źelhñinakami anapan ni thüźta śqiś kë jerhśñi atasaćha niźaśa anaź cherñimi atasaćha. Faic an caibideilPuquina3 Arajpachquinami tii muntuquizimi, tii muntu koztanami anaz̈ jecmi cjetz waquizic̈ha, nii liwruquiz cjijrtanaca cherzjapa. Faic an caibideil |
Niźaśa werhki nonśinśaqaśśa, thappacha ni tsewkta yoqkin Yöś päta ćhhultaqinakami, niźaśa ti yoqkiś päta ćhhultaqinakami niźaśa ti yoq qos päta ćhhultaqimi niźaśa ni chawkh qotkiś päta ćhhultaqinakami tuź khetćha: “¡Xalla ni chawkh julśkiś julśimi niźaśa ni üśami wirsunakźta aynaqtax khila, niźaśa śuma źoñinaka khitax khila, niźaśa ninakaź chawkh qhan aśiki thapa watay watax thurla!”