Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 4:8 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

8 Niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakaki taqchuku qharchiśkamataćha, niźaśa ni qharanakaki śawntanami qhulltanami źhukinakchiśtaćha. Neqhśtan ni źethñi źoñinakaki wënami maxiñami anapan apatatatćha tuź chïkan: “¡Ni thapa aśśiś Yöś Tataki źkayi, źkayi, źkayi quśśiśśa, nïćha ni źelhchiki niźaśa ni anś źelhñimi niźaśa ni uśhka thonñimi!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

8 Nii pajkpic z̈ejtñinacaqui zapa mayni sojta wez̈laz̈ kjaraz̈takaztac̈ha, niz̈aza tjapa kjuttan c̈hjujcquinacchiztac̈ha. Majiñami weenami tirapan Yooz wirzu tuz̈ itscan z̈elatc̈ha: “Juc'ant zuma, juc'ant zuma, juc'ant zuma, Jalla niz̈tapanc̈ha tjapa azziz Yooz Jiliriqui. Yooz Jiliriqui tuquitanami, anzimi, jaztanami z̈ejlc̈ha”. Jalla nuz̈ itsic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 4:8
42 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan anćhukki kuytaśakićha, niźaśa anćhukkiź khuñśna chheph wata wënami maxiñami qäkan, śapamayni anćhuk thaxśkiśtan anapan apatatchinćha.


niźaśa werhki anćhuka Eph khećha, niźaśa anćhukki weth lukmach mati thumat mati khekićha, xalla nuź khićha ni chawkh aśśiś Yöś Tataki.”


Jilanaka, ni Yöś śuma kintu maśinkanaki ana anćhukalta aqacha khexu, werhnakki źethśxapa xaqhnuź wëntiźtan maxiñtiźtan lanqśinźlaxa xalla nïź khuñśna.


Niźaśa amki perśunpacha kuytaśa niźaśa ni yaqha źoñinaka thaxinśnakkiśtanami, niźaśa amki thurt'ichi quśśiśpan khella. Amki tuźupanim päkiź nïki perśunpacham liwrïsnakićha niźaśa ni am taqu nonśñi źoñinakami liwrïtaź khekićha.


niźaśa amki ni Yöś śuma taqum maśnakićha, niźaśa amki ni źoñinaka chïźinchukaź khenami ana chïźinchukaź khenamim chïźinakićha. Nïnaka śuma tawqźtan iyawkhisqatakićha, niźaśa ujźna, niźaśa añcha paśinśiźtan thaxinźku p'eqintayakićha.


Jesucriśtuki śeśkumi, töximi, niźaśa watay watxapa nïpachaćha.


Juanki ni Asia yoqkiś towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin tsänźkićha. Niźaśa anćhukki ni tuki źelhchikiśtan niźaśa anś źelhñikiśtan niźaśa ni uśhka thonñikiśtan nïź śuma qamañaź tanźna, niźaśa ni Yöś tukkiś towqu animunaka źelhñikiśtanami,


“Werhtćha qallantiśki niźaśa źerśmi”, nuź khićha ni chawkh aśśiś Yöś Tataki, anśiki tïćha, niźaśa tukiki ti pantaćha niźaśa tïśaqaź thonakićha.


tuź khikan: “Thapa aśśiś Yöś Tata werhnakki amkiś sparakiź khiwćha, ni źelhchiźkiś, niźaśa ni źelhñiźkiś niźaśa ni uśhka thonñiźkiśimi, niźaśa amki ni chawkh aśi tanśamćha niźaśa amki irpi qallantichamćha.


Niźaśa ni t'aqhiśiś źqetiki watay wataź źqetćha, niźaśa ni anawal uywa amtiñinakźtaki anaź wënami maxiñami jejś źelhćha, niźaśa ni anawal uywa irata päta amtiñinakźtami niźaśa nïź chimpu tanśñinakami.”


Niźaśa ninakaki ni chawkh julś tukkiś tshi ew wirsu itsatćha, niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakź tukkiśimi niźaśa ni qamchi ephnakź tukkiśimi. Neqhśtan anaź xaqhsiltami ni wirsu katoqi atatćha, ans ni 144 watha ti yoqkiśtan liwrïta źoñinakaqaś atatćha.


Neqhśtan ninakaki ni Moisés Yöś manta päñiź wirsuź itsatćha, niźaśa ni Üśiź wirsu itsatćha tuź khikan: “Ni amiź päta ćhhultaqinakaki añcha paqhi iśpantichukanakaćha, niźaśa amki thapa aśśiś Yöś Tatamćha; niźaśa am jikhśnakaki werar śoq'unakapanćha, amki ni chawkh wathanakź Reyimpanćha.


Neqhśtan tshïsuña ni paqhpik źethñi źoñinakźkiśtan śapa anjilźkiś tshi qor tasakama ni Yöś źaxwa śhijpi thächićha, xalla ni Yöśki watay wata źethñipanćha.


Xalla ninakaki ñexw yenqhi animunakataćha, niźaśa ninakaki chawkh chimpunakaź thëźnatćha, neqhśtan ninakaki thappacha ti yoqkiś irpiñi jilirinaka ni chawkh aśśiś Yöśtan qichasxapa akhźnatćha.


Niźtaśaqaś werhki ni altara tuź khikan chïñi nonśintćha: “Thapa aśśiś Yöś Tata xalla nuźupanśaćha, niźaśa amki śoq'u werarapan juchjiptaychamćha.”


Niźaśa ni źoñźkiśtanaki tshi ar paqh kuchillu ulnatćha, xalla ni kuchillźtan ni chawkh wathanaka śhoxrichśxapa. Niźaśa ni źoñiki jir lantiźtan irpakićha. Niźaśa nïpachaź ni uwanaka thekźnakićha ni thapa aśśiś Yöś źaxwta winu jesxapaki.


Neqhśtan ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakami niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakami yoqa iranta pukt'iźku Yöś amtichićha, niźaśa ni chawkh julśkiś julśi źelhñiźkiś tuź khichićha: “¡Aleluya! ¡Xalla nuźupanx khila!”


Neqhśtan werhki ni chawkh wathkiś anapan ćhhul timlumi cherchinćha, ans ni thapa aśśiś Yöś Tataćha ni chawkh wath timluki niźaśa ni Üśami.


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni źkayi quśśiś niźaśa cheqpacha chïñimi, niźaśa ni irpiñi Davidź llawi tanśñimi, niźaśa nïź khetźtaki anaź jëkhmi chawkhśñi atasaćha niźaśa anaź jëkhmi khetśñi atasaćha, xalla nïki tuź khićha:


niźaśa ni chawkh julś muytataki piśkqhalu paqhpikchiś chawkh julśnaka źelatćha; xalla ni julśnakkiś piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnaka julśi cherchinćha, ni ephnakaki chiw śkiti kuthchikamataćha niźaśa ninakź achkiś tshi qor pillu skarsikamataćha.


Niźaśa ni chawkh julś tukkiśiki tshi chawkh putill llijñi qotaźtaqaś źelatćha. Niźaśa ni chawkh julś muytata paqhpik źethñi źoñinaka źelatćha, ni źoñinakaki tukqhuttanami wirqhutanami źhukinakchiśtaćha.


Niźaśa ni źethñi źoñinakaki tirapan ni julśkiś julśiź thü aśśiśamćha khikan aynaqćha niźaśa sparakiź khićha, xalla ni źoñiki watay wata źethñipanćha.


Neqhśtan werhki ni chawkh julś taypikiś niźaśa ni paqhpik źetchiś źoñinakź taypikiś, niźaśa ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakź taypikiś tshi wilana thxotta üśa tshithchi cherchinćha, xalla ni üśaki towqu waxirchiśtaćha, niźaśa towqu źhukinakchiśtaćha, xalla ninakaki Yöś towqu Espiritunakataćha, niźaśa ni Espiritunakaki ti yoqkiś thapaqhutñi kuchantaćha.


Neqhśtan werhki ni üśa tshi teqźta chimpu jerhśñi cherchinćha, niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakźkiśtan xorxorñi xorźtan chïźkiñi nonśintćha, tuź khikan: “¡Pichay ti cherźna!”


Niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakź taypikiśtan tshi xora tuź khiñi nonśintćha: “Tshi nöx lanqźta pakaki tshi kilo tirikućha, niźaśa chheph kilo śiwatuki tshi nöx lanqś pakaćha; ans amki ni aceite niźaśa ni winumi ana śhoxrićha.”


Neqhśtan ni chawkh julśkiś julśiź muytata źelhñi thappacha ni anjilanakami niźaśa ni qamchi ephnakami niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakami, ni chawkh julś tukkiś ninakaki ninakź aya yoqa śalañkama pokt'ichićha, neqhśtan ninakaki Yöśkin amtichićha


“Xalla niźtikiśtan tinakaki ni Yöś chawkh julś tukkiśśa, niźaśa tinakaki wëntiźtan maxintiźtan ni Yöś qhuykiś amtichićha; neqhśtan ni chawkh julśkiś julśiki tinaka kuytakićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan