Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 4:6 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

6 Niźaśa ni chawkh julś tukkiśiki tshi chawkh putill llijñi qotaźtaqaś źelatćha. Niźaśa ni chawkh julś muytata paqhpik źethñi źoñinaka źelatćha, ni źoñinakaki tukqhuttanami wirqhutanami źhukinakchiśtaćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

6 Niz̈aza nii chawc mantiz julz yujcquiz kota z̈elatc̈ha, ispijuz̈takaz c'ajatc̈ha. Niz̈aza nii chawc mantiz julz muytata pajkpic latuquiztan pajkpic z̈ejtñinaca z̈elatc̈ha. Jalla nii z̈ejtñinacaqui yujcquiztan tajquiztan tama c̈hjujcquinacchiztac̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 4:6
25 Iomraidhean Croise  

Niźaśa ninakaki ni chawkh julś tukkiś tshi ew wirsu itsatćha, niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakź tukkiśimi niźaśa ni qamchi ephnakź tukkiśimi. Neqhśtan anaź xaqhsiltami ni wirsu katoqi atatćha, ans ni 144 watha ti yoqkiśtan liwrïta źoñinakaqaś atatćha.


Niźtaśaqaś werhki tshi putilla ujźtan t'axźta chawkh qota cherchinćha; xalla ni putill qotkiśiki ni anawal uywanakźkiśtan niźaśa ni uywa irata pätanakźkiśtan atipchinaka ni Yöś kitarchiś tshithchi źelatćha, niźaśa ninakź qanś thü chimpunakkiśtanami.


Neqhśtan tshïsuña ni paqhpik źethñi źoñinakźkiśtan śapa anjilźkiś tshi qor tasakama ni Yöś źaxwa śhijpi thächićha, xalla ni Yöśki watay wata źethñipanćha.


Neqhśtan ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakami niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakami yoqa iranta pukt'iźku Yöś amtichićha, niźaśa ni chawkh julśkiś julśi źelhñiźkiś tuź khichićha: “¡Aleluya! ¡Xalla nuźupanx khila!”


Xalla ni chawkh wathaki Yöś qhanźtan llijatćha; xalla ni llijñiki tshi k'achha maśtaqaś llijatćha niźaśa ni jaspe maśtaqaś, niźaśa chiw putillaźtaqaśtaćha.


Xalla ni uyuki jaspe maśkiśtan pirqitataćha; ans ni chawkh wathaki oltim qorkiśtantaćha, xalla nïki tshi źkayi putilla iratataćha.


Niźaśa qhalu piśkchiś śananakaki champikiśtantaćha; niźaśa śapa chawkhśki tshi champikiśtanqaś pätataćha. Niźaśa ni chawkh wath cheqan kalliki oltim qorkiśtantaćha, tshi chiw putillaźtaqaśtaćha.


Neqhśtan ni anjilaki wethkiś tshi ch'uw puju źethñi qhaśśiś thëśićha. Xalla ni qhaśki tshi putillaźtaqaś ch'uwataćha, niźaśa ni pujuki ni Yöś chawkh julśkiśtan niźaśa Üśiźkiśtan ulnatćha.


niźaśa ni chawkh julś muytataki piśkqhalu paqhpikchiś chawkh julśnaka źelatćha; xalla ni julśnakkiś piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnaka julśi cherchinćha, ni ephnakaki chiw śkiti kuthchikamataćha niźaśa ninakź achkiś tshi qor pillu skarsikamataćha.


Neqhśtan werhki cherśinćha, ni chawkh julś muytata tama anjilanakź xora nonśintćha, niźaśa ni źethñi źoñinakź xorami niźaśa ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakź xorami. Xalla ni anjilanakaki chawkh wathay, chawkh wathataćha,


Niźaśa ni paqhpik źetchiś źoñinakaki tuź qhäśnatćha: “¡Xalla nuźox khila!” Niźaśa ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakaki ni watay wata źethñiź tukkiś killśku amtichićha.


Neqhśtan werhki ni chawkh julś taypikiś niźaśa ni paqhpik źetchiś źoñinakź taypikiś, niźaśa ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakź taypikiś tshi wilana thxotta üśa tshithchi cherchinćha, xalla ni üśaki towqu waxirchiśtaćha, niźaśa towqu źhukinakchiśtaćha, xalla ninakaki Yöś towqu Espiritunakataćha, niźaśa ni Espiritunakaki ti yoqkiś thapaqhutñi kuchantaćha.


neqhśtan ni thüźta śqiśi tanźtan, ni paqhpik źethñi źoñinakaki niźaśa ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakami ni üśiź tukkiś killśićha. Thappacha ninakaki arpichiśkamataćha, niźaśa ninakaki qor taskiś inśiñśu śhipichtaćha, xalla ni iñśiñśunakaki ni źkayi quśśiś źoñinakaź mayiśitanakataćha.


Neqhśtan werhki ni üśa tshi teqźta chimpu jerhśñi cherchinćha, niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakźkiśtan xorxorñi xorźtan chïźkiñi nonśintćha, tuź khikan: “¡Pichay ti cherźna!”


Niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakź taypikiśtan tshi xora tuź khiñi nonśintćha: “Tshi nöx lanqźta pakaki tshi kilo tirikućha, niźaśa chheph kilo śiwatuki tshi nöx lanqś pakaćha; ans amki ni aceite niźaśa ni winumi ana śhoxrićha.”


Neqhśtan ni chawkh julśkiś julśiź muytata źelhñi thappacha ni anjilanakami niźaśa ni qamchi ephnakami niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakami, ni chawkh julś tukkiś ninakaki ninakź aya yoqa śalañkama pokt'ichićha, neqhśtan ninakaki Yöśkin amtichićha


Xalla ni chawkh julś taypikiś źelhñi üśaki, ti źoñinakź awatiriź khekićha, niźaśa nïź tinaka ni źethñi xalśur qhaśtan uywakićha, niźaśa Yöśki thappacha tinakź źhuk qaxllu źhujźinakićha.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan