Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 3:21 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

21 Niźaśa ni uj päśnakkiśtan atipñi źoñinakźkiś werhki weth julśkiś tshi yoqal thäćha, xaqhnuź werhki atipchinźlaxa xalla niźta iratanakźkiś, neqhśtan werhki weth Ephź julśkiś julśinćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

21 Jakziltat anawalinacquiztan atipac̈haja, jalla niiz̈quiz zuma honora tjaa-ac̈ha, wejttan chica mantiñi cjisjapa. Jaknuz̈t wejrqui tjapa anawalinacquiztan atipz̈cu, wejt Yooz Ejpz̈tan chica mantiñi cjissaja, jalla niz̈ta ninacaqui wejttan chica mantiñi cjequic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 3:21
24 Iomraidhean Croise  

Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Cheqpachal khiwćha ni Yöś thonś thuñkiśki, ni źoñź Mati nïź aśtan nïź irpiśkiś julśkiś julźtan, niźaśa anćhuk werh apźkichinaka niźtaśaqaś anćhukki ni qhalu piśkchiś Israel t'aqa irpiśkiś julśkiś julźnakićha juchjiptayśxapa.


Ni tuyñuki khichićha: ‘Añcha walićha, añcha śuma quśśiś uywitamćha; niźaśa ni qolukullkiź śuma quś thächamćha, xaśiki tshan taźkiś am uchaćha. Luśhka niźaśa wethtan chika chipźna.’


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś makhatźku khichićha: –Yöśki wethkiś ti tsewkta pachkin niźaśa ti yoqkiś thapa jiliri thächićha.


Niźaśa anćhukki weth irpiś wathkiś lulakićha niźaśa likakićha weth miśkiś, niźaśa anćhukki julźnakićha ni irpiś miśkiś ni qhalu piśkchiś t'aqa Israel źoñinaka juchjiptayśxapa.”


Niźaśa ni źoñź Matiki ni Yöś aśiź thëźa, niźtaśaqaś Yöśki nïź aśi thëźnakićha, xalla nïki waxillaź khekićha.


Niźaśa werhki ti ćhhultaqinaka anćhukakiś chiyućha anćhuk wethtan śuma quś waćhaxu. Niźaśa anćhukki ti yoqkiś t'aqhiśakićha, niźaśa anćhukki thup quśśiś khekićha: Niźaśa werhki ti ujnaka atipchinćha.


niźaśa ućhumnakki thapa quśtanź t'aqhiśakiź nïki, nïź irpiś wathkiś qamakićha; niźaśa ućhumnakki anaćhaź khekiź nïki, niźtaśaqaś nïki ućhumnak ana tanźnakićha;


niźaśa ni Jesusaki ućhumnak chawkh watha khisqatchićha; niźaśa ućhumnak nïź Yöś Ephź manta päñi timlu chawkh jiliri uchchićha. ¡Niźaśa ni qhana niźaśa ni chawkh aśimi Jesustax watay wata khila! Xalla nuźox khila.


Ućhum jila kullakinakaki ni Üśiź lhokh thawqtiźtan atipchićha, niźaśa ninakaź maśinta taqunakźtan; niźaśa ninakaki ninakź źeti apt'iś anaź eqhsnatćha, ans ninakaki tikhśxapami iyawpachataćha.


Neqhśtan tinakaki ni Üśiź moq'uź qichasakićha, ans ni Üśaki tinaka atipakićha, xalla nïki tatkiśtan tshan Tataćha, niźaśa reykiśtan tshan Reyićha; niźaśa nïźtan chika khiñinakaki qhawźtanakaćha niźaśa illśtanakaćha niźaśa thapa quśśiśnakaćha.”


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Niźaśa werhki ni atipñi źoñinakźkiś ni źetchiś muntikiśtanl luli thäćha, xalla ni muntiki ni Yöś añcha k'achha yoqkiśśa.’


Neqhśtan werhki wakchi chawkh julśnaka cherchinćha, niźaśa ni julśnakkiśiki ni juchjiptayś jiliri tanśi źoñinaka julśi cherchinćha. Niźaśa werhki ni Jesusiźkiś niźaśa Yöś śuma taqukiś thapa quśtan khen acha murźinta źoñinakź animu cherchinśaqaśtćha. Xalla ti jilanakaki anaź ni anawal uywanaka amtitqalćha niźaśa ana ni irata pätanakkiśimi, niźaśa ninakaki anapanź ninakź aykiśimi ninakź qharkiśimi chimpisqatqalćha. Neqhśtan ninakaki wilta źethchiś khissićha niźaśa Criśtuźtan watha wata irpichićha.


¡Añcha walićha ni tukkin jakatatskiś jakatatñi źoñinakaki, xalla ni jilanakaki ni ch'uwa wathchiś źoñinakźtan qamś wakiśićha! Xalla nïxarpacha tikhśki ninakźkiś anaź ćhhul aśśiś khekićha, ans ninakaki Yöś niźaśa Criśtuź manta päñi jilirinakaź khekićha, niźaśa ninakaki ninakźtan watha wataź irpakićha.


Amki ni źoñinakźkiśtan ućhum Yöśta irpiñi jilirinaka timlu jilirinaka pächamćha, neqhśtan ninakaki ti yoqkiś irpakićha.”


Neqhśtan werhki cherśintćha, niźaśa tshi chiw kawallu cherśintćha, xalla ni kawallkiś yawchi oqhñi źoñiki nïź qharkiś tshi arku tanśitaćha. Niźaśa ni źoñźkiśiki tshi pillu thätaćha, neqhśtan ni źoñiki atipźku atipśxapa ulanchićha.


Xalla ni chawkh julś taypikiś źelhñi üśaki, ti źoñinakź awatiriź khekićha, niźaśa nïź tinaka ni źethñi xalśur qhaśtan uywakićha, niźaśa Yöśki thappacha tinakź źhuk qaxllu źhujźinakićha.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan