Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 3:12 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

12 Niźaśa ni uj päśnakkiśtan atipñi źoñinakaki ni Yöś qhuy kumriraźtaqaśl uchaćha xalla neqhśtan ni źoñiki anapanź ulnakićha; niźaśa werhki ni źoñźkiś weth Yöś thül khjiraćha, niźaśa weth Yöś chawkh wathź thümi, xalla nïki ni ew Jerusalén wathaćha, xalla ni chawkh wathaki tsewktan weth Yöśkiśtan niźaśa weth ew thükiśtanź śhujźkakićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

12 Jakziltat anawalinacquiztan atipac̈haja, jalla niiz̈quiz uchac̈ha Yooz kjuyquiz jiliriz̈takaz. Niz̈aza nii z̈oñinacaqui Yooz kjuychizpan cjequic̈ha. Wejt Yooz Ejpz̈ tjuu niiz̈quiz cjijrz̈inac̈ha, Yooz kjuychiz z̈oñipan tjeezjapa. Niz̈aza wejt Yooz Ejpz̈ wajtz̈ tjuu niiz̈quiz cjijrz̈inac̈ha. Wejt Yooz Ejpz̈ wajtz̈ tjuuqui ew Jerusalén cjitac̈ha. Yoozqui arajpachquiztan nii watja chjijunz̈caquic̈ha. Niz̈aza wejt ew tjuu niiz̈quiz cjijrz̈inac̈ha, wejt jila cjican.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 3:12
26 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan ninakaki śhikchićha, ni päś cherźku Jesusaki pewkśićha: –¿Jëkhź yukh tïxo, jëkhź thü khjirtat teqhśixo? Ninakaki qhäśićha: –Nïki Cesarćha.


Niźaśa Santiaguźtan, Cefastan Juanźtan, tinakaki ni Yöś kirïchi jilanaka irpiñi jilirinakataćha, ti jilanakaki Yöś wethkiś ni lanqś thächi näśićha, niźaśa cheqpachapan tshi maśiźtaqaś śiśxapaki ninakaki Bernabé wethtan kuchanchićha, ni ana judiu źoñinakźkin ni Yöś śuma taqunaka maśinźkaxu, ans ninakaki ni judiu źoñinakźkiś ni Yöś śuma taqunaka maśnaź khichićha, xalla nuź werhnakki qaśśassinćha.


Thappacha tshi qhuy źoñinaka, niźaśa ni tsewkta yoqkin źelhñinakami niźaśa ti yoqkiś źelhñinakami jëkhź thüpant quźxo.


Ans anćhukki ni Sión khita kuru makhatchinćhukćha, niźaśa ni źethñi Yöś tsewkta Jerusalén chawkh watha makhatchinćhukćha, niźaśa śmali tama anjilanakźkiś makhatchinćhukśaqaśśa ni Yöśtan chika itsxapa,


Niźaśa ućhumnakki ti yoqkiś ana watay wata thurñi chawkh wathchiśćhumćha, ans ućhumnakki uśhka thonñi chawkh wathaź qhurćha.


Machhllanaka anćhukki Yöśtićhukćha, niźaśa anćhukki ni toskara chïñi źoñinaka atipchinćhukćha, xalla ni anćhukakiś źelhñiki ti yoqkiś źelhñiźkiśtan tshan aśśiśśa.


Neqhśtan werhki ni Sión kurź tukkiś ni üśa cherchinćha. Xalla nïźtan chika 144 watha źoñinaka źelatćha, xalla ni źoñinakaki ninakź aykiś ni Üśiź thü niźaśa nïź Ephź thü khjirtichkamataćha.


Neqhśtan tinakaki ni Üśiź moq'uź qichasakićha, ans ni Üśaki tinaka atipakićha, xalla nïki tatkiśtan tshan Tataćha, niźaśa reykiśtan tshan Reyićha; niźaśa nïźtan chika khiñinakaki qhawźtanakaćha niźaśa illśtanakaćha niźaśa thapa quśśiśnakaćha.”


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Xalla ni atipñi jilanakaki anax ćhhul llakinakami watla niźaśa ana wilta tikhśkiśimi.’


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Werhki xalla ni atipñi jilanakźkiś ni śhoxta źelhñi manakiśtan lulhqataćha; niźtaśaqaś ninakźkiś tshi chiw maśl thäćha, xalla ni maśkiśiki tshi ew ana śiśta thü khjirtaćha xalla nïki anaź jëkhmi paxćha, ans ni tanśñi źoñiqaś śiśśa.’


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Niźaśa werhki ni atipñi źoñinakźkiś ni źetchiś muntikiśtanl luli thäćha, xalla ni muntiki ni Yöś añcha k'achha yoqkiśśa.’


Neqhśtan werhki ni ch'uwa quśśiś watha cherchinćha, xalla nïki ew Jerusalén watha khitaćha, niźaśa ni wathaki ni tsewkta yoqkiśtan Yöś tukkiśtan śhujźkatćha. Xalla ni wathaki tsha śalśñin turźtaqaś muspa ew śkiti kuthśiñźtaqaśtaćha näźa thowźtan śalśxapa.


Niźaśa ni źoñinakaki Yöśtan yukhporaź chersasakićha, niźaśa Yöś thüki ni źoñinakź aykiś khjirtaź khekićha.


Niźaśa ni uj päśnakkiśtan atipñi źoñinakaki tiźta irata chiw śkitchiś khekićha; neqhśtan werhki ninakź thü ni źetchiś liwrukiśtan anal juraćha, ans werhki ninakźkiś ni weth Ephź tukkiś niźaśa Yöś Ephź anjilanakź tukkiś phxoqaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan