Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 3:1 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 “Amki ni Sardes Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni Yöś towqu animuchiśiki, niźaśa ni towqu wara wararchiśimi tuź khićha: Werhki amiź ćhhulu pätamil śiśućha, amki źetuqam khićhan kunamini amki tikhśamćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

1 Sardis icliz irpiñiz̈quin tuz̈ cjijra: “Tsjiiz̈ta pakallawk Yooz ispiritunaca z̈ejlc̈ha, niz̈aza pakallawk warawaranaca z̈ejlc̈ha. Jalla niiqui tuz̈ cjic̈ha: Anc̈hucaz̈ paata obranaca pajuc̈ha. Z̈oñinacaqui anc̈huca puntuquiztan cjiñic̈ha, ‘Zuma kamañchizza’ cjiñic̈ha. Jalla nuz̈ chiichiz̈ cjenami, ultimu ana zum kamañchizza; ticziz̈takazza anc̈hucqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 3:1
30 Iomraidhean Croise  

Ti weth machhki tikhśitaćha niźaśa xaśiki źetchiś khissićha; qatchitaqalćha niźaśa xaśiki wathźtaćha ućhumnakki.’


Xalla tïki phiśta niźaśa śuma ćhheri lulhchukaćha niźaśa añcha chipchukaćha, ni am laqhki tikhśiźtaqaśtaćha xaśiki źetchiś khissićha; niźaśa tïki qatchitaćha xaśiki wathchinćhumćha.’ ”


Niźaśa nïź añcha śuma quśkiśtan, thappacha ućhumnakki tshi onanchita tanźtaćha tshanti śuma.


Niźaśa werhki anal śiśutaćha jëkhtaźlax nïki; xalla ni werh qhaśtan wawtisaxu kuchanźkiñiki wethkiś khichićha: ‘Amki jëkhźkiśim cheraćhaxa ni Espíritu śhujźkiñi niźaśa nïźkiś źelhñi, xalla nïćha ni Espíritu Santuźtan wawtisñiki.’


Neqhśtan ninakźkiś phujśićha, niźaśa ninakźkiś tuź khichićha: –Anćhukki ti Espíritu Santuź tanźna.


xaqhsilta źoñiźlax Yöś kuchanźkita nïki, Yöś taqunakapanź parlićha, niźaśa Yöśki nïźkiś nïź Espíritu ana mirañaź thäćha.


Xalla neqhśtan Yöś Ephki Jesusa tsewkta yoqa chhichchićha niźaśa nïź źewqhuttan thulśićha, xalla neqhśi ni Ephki nïź Espíritu Santu thächićha, niźaśa Jesusaki ni Espíritu Santu tanźku ućhumnakakiś thächićha. Xalla nïćha ni anćhukaź chertaki niźaśa ni anćhukaź nonźtaki.


Tuki anćhukki ni anaśuma pätanakkiśtan niźaśa ujnakkiśtan tikhśinćhuktaćha


niźaśa ućhum ujkiś tikhśiź khen, ućhumnakakiś ni Criśtuźtan chika źeti thächićha. Yöś anćhuk oqśñiź khen anćhukki liwrïñi taqu tanśinćhukćha.


Niźaśa tuki anćhukki ujź attićhuktaćha niźaśa ućhumnaka xañchiki ana chimpitataćha, ans Yöś ućhumnakakiś Criśtuźtan chika źeti thächiki thappacha ni ujnakkiśtan pertunkan.


Ans tsha źewki xañchiźkamat oqhćhax nïki, ni wiñaya źethśkiśiki tikhśinćha.


Niźaśa tshi xañchiki ana animuchiślax nïki tikhśićha, xalla niźtaśaqaś tshi thapa quśki ana pätanakźtanaki tikhśićha.


Xalla ni Criśtuź Espirituki ni Yöśkiśtan chïñinakźkis tukitanpacha śiśqatñitaćha, xalla ni Criśtuź t'aqhiśiśkiśtan niźaśa nïź xaru chawkh aśi thonśkiśtan; neqhśtan ninakaki ninakźkiś źelhñi Espirituźtan ni thuñi niźaśa ćhhul orat wataćhaxa xalla ni śiśpekatćha.


Xalla ti źoñinakźtaki ni anćhuka phiśtanakkiś ćhheri lulhś niźaśa kuntintu likhśmi añcha aśićha, niźaśa ti źoñinakaki anaśum qamañchiśpanćha. Ti źoñinakaki perśunpacha ichñi awatiriźtaqaśśa. Niźaśa ti źoñinakaki ana chijñichiś tshiri thamiź quźtaźtaqaśśa. Niźaśa ana ćhheri poqñi muntiźtaqaśśa, piśk wilta tikhśi niźaśa śep'ikiśtanpacha kalhźtaźtaqaśśa.


ni xoraki tuź khetćha: “Werhki Alfitćha niźaśa ni Omegitćha, ni qallantiñi niźaśa ni źerśñimi. Amki ti amiź chertanaka tshi liwrukiś khjira, neqhśtan ni towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin apaya, xalla ninakaki ni Asia yoqkiśśa: Xalla ni Efesuźkin, Esmirźkin, Pergamuźkin, Tiatirźkin, Sardiźkin, Filadelfiźkin niźaśa Laodiceaźkinami.”


Niźaśa nïki nïź źew qharkiś towqu warawarchiśtaćha, niźaśa nïź atkiśtanaki tshi porapqhutñi archiś paqh kuchillu ulnatćha; niźaśa nïź yukhki ti thuñiźtaqaś k'ajatćha.


Xalla tïćha ni amiź weth źew qharkiś xamaśit towqu cherta warawaranakaki, niźaśa ni towqu qor micha thëśnakami: Xalla ni towqu warawaranakaki ni towqu Yöś kirïchi qhuy anjilanakaź thëźa, niźaśa ni towqu micha thëśnakaki niźtaśaqaś ni towqu Yöś kirïchi qhuy jilanakaź thëźa.


Juanki ni Asia yoqkiś towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin tsänźkićha. Niźaśa anćhukki ni tuki źelhchikiśtan niźaśa anś źelhñikiśtan niźaśa ni uśhka thonñikiśtan nïź śuma qamañaź tanźna, niźaśa ni Yöś tukkiś towqu animunaka źelhñikiśtanami,


Werhki am qamañal śiśućha, amki ni Saxriź cheqan qamañkiśim qamćha; niźaśa amki weriź khen thapa quśtanam werh apźa. Neqhśtan amki weth thapa ana anaź khichamćha, niźaśa ana Antipas thuñikiśimi, ni Antipaski weth cheqpacha cherñi źoñićha, niźaśa Antipaski ni Saxriź qamś chawkh wathkiś kontaćha.


Werhki amiź ćhhulu pätami śiśućha; niźaśa amiź oqźtami, am thapa quśmi, niźaśa amiź pätanami niźaśa am paśinśichiś quśmi, niźaśa anśi amki ni qallantitikiśtan tshant śumanakam päćha.


Weril amiź ćhhulu pätanakami śiśućha; niźaśa werhki am chawkh oćha lanqśmi niźaśa amiź paśinśa apaśtami śiśućha, niźaśa amki anam ni anawalinaka awantasaćha, niźaśa amki ni apuśtula khïkhiñi źoñinaka yanśamćha niźaśa ninakaki anapanćha, neqhśtan amki ninaka toskara tanchamćha.


Werhki am t'aqhiśiś niźaśa ni am t'aqhir qamaña śiśućha, ans amki cheqpachaki muspa źelinchiśśamćha. Niźaśa ni judiu źoñinaktćha khikan chuchñi źoñinakaki anapanćha nuźuki, ans ninakaki Saxriź akhs qhuyaćha.


Niźaśa werhki amiź ćhhulu pätamil śiśućha. Amki anaćha ch'uñurim niźaśa anaćha qhaqim. ¡Amki xanqam ch'uñuripanim kheki uśh qhaqipanim kheki!


Niźaśa amki thurt'ichi quśśiśpan khella, ni yaqha jilanaka tikhśmaya khen thurt'isqatalla; niźaśa werhki Yöś tukkiś amiź pätanaka ana śuma wathchinćha.


Weril amiź ćhhulu pätanakami śiśućha; werhki am tukkiś tshi śana khetźinchinćha, xalla ni śanaki anaź jëkhmi chawkhśñi atasaćha; niźaśa amki qhaźta upa aśillami weth taqu śhoxchamćha, niźaśa amki weth thü ana anaź khichamćha.


Niźaśa ni chawkh julśkiśtanaki xorxorñi llijw khiñi xoranaka ulnatćha; niźaśa ni chawkh julś tukkiśtanaki towqu uj t'ewtanaka asatćha, xalla ni uj t'ewźtanakaki Yöś towqu animunakaćha.


Neqhśtan werhki ni chawkh julś taypikiś niźaśa ni paqhpik źetchiś źoñinakź taypikiś, niźaśa ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakź taypikiś tshi wilana thxotta üśa tshithchi cherchinćha, xalla ni üśaki towqu waxirchiśtaćha, niźaśa towqu źhukinakchiśtaćha, xalla ninakaki Yöś towqu Espiritunakataćha, niźaśa ni Espiritunakaki ti yoqkiś thapaqhutñi kuchantaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan