Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:9 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

9 Ans ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Amki ana nuź pälla werhki am irata Yöś manta päyintćha, niźaśa am jila kullakinakami, Yöśkiśtan chïñinakami niźaśa thappacha ti liwrukiś khjirta kaśñinakaki. Yöś amtićha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

9 Jalla nekztanaqui nii anjilaqui wejtquiz chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Ana niz̈ta paa. Wejrqui Yoozquin zakal sirwuc̈ha, am irata, niz̈aza Yooz parti parliñi jilanacaz̈ irata, niz̈aza tii liwruquiz cjijrta Yooz taku catokñinacaz̈ irata. Jalla niz̈tiquiztan Yoozquinkaz rispita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:9
19 Iomraidhean Croise  

neqhśtan ni Saxraki khichićha: –Amki wethkiś killśkum amtakiź nïki, werhki thappachal amkiś thäćha.


Niźaśa amki killśkum werh amtakiź nïki, thappacha amtakamaź khekićha.


Niźaśa ućhumnakkiź śiśśa ni Yöś Matiki thonźku ućhumnakakiś katoqś thächićha ni werar Yöś paxśpapa. Neqhśtan ućhumnakki ni werar źoñźtan chikaź qamćha, xalla nïki Jesucriśtućha. Xalla tïćha werar Yöśki niźaśa watay wata źetchiśki.


Xalla tïćha Yöś ni Jesucriśtuźkiś ana śiśtanaka qhanacht'iźkitaki, xalla ni Jesucriśtu nïź manta päñi jilanakźkiś qhanacht'axu, xalla tïki waxillaź watakićha. Neqhśtan Jesucriśtuki nïź manta päñi Juanźkiś anjila kuchanźkichićha,


ni xoraki tuź khetćha: “Werhki Alfitćha niźaśa ni Omegitćha, ni qallantiñi niźaśa ni źerśñimi. Amki ti amiź chertanaka tshi liwrukiś khjira, neqhśtan ni towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin apaya, xalla ninakaki ni Asia yoqkiśśa: Xalla ni Efesuźkin, Esmirźkin, Pergamuźkin, Tiatirźkin, Sardiźkin, Filadelfiźkin niźaśa Laodiceaźkinami.”


Niźaśa ni anjilaki thapa aśtan tuź khetćha: “Anćhukki Yöś eqhsna, niźaśa nïźkiś thüź alt'a, niźaśa nïź juchjiptayś oraki irantiźkichićha. Niźaśa anćhukki ni tsewkta yoqa niźaśa ti yoqa, ni chawkh qota niźaśa ni xalśurinaka pächiź amta.”


¿Jëkhpan ana am eqhsnasaxo? ans am alaxamćha ch'uwa quśśiśamki; niźaśa thappacha ni chawkh wathanakaki amkin thonźku am amtakićha, niźaśa ni am juchjiptayśki maśintaćha.”


Neqhśtan werhki ni anjilź qhxochkiś killśintćha ni amtiśxapa, ans ni anjilaki wethkiś khichićha: “Amki ana niźta pä, werhki Yöś manta päyinśaqaśtćha am irata, niźaśa ni am jila kullakinaka ni Jesús śuma taqu apśñinaka irata khella. Ans amki Yöśkin amta.” Xalla ni Jesús śuma taqućha ni Yöśkiśtan chïñinakźkiś thaxśñiki.


Niźaśa ni anjilaki wethkiś tuź khichiśaqaśśa: “Amki ti liwrukiś khjirta Yöś śuma kintu ana xamaśit śhowalla, ti kumliś thuñiki waxillaź thonćha.


Niźaśa werhki thappacha ti liwrukiś khjirta nonśñi źoñinakźkiś tuź maśnućha: Niźaśa xaqhsilta źoñit ti ćhhultaqkiś yapaćhaxa, Yöśśaqaś ni źoñź llaki tshanti yapśinakićha ti liwrukiś khjirtikiśtan.


“¡Werhki waxillal thonućha! ¡Ti liwrukiś khjirta Yöś śuma kintu kaśñi źoñinakaki añcha walix khila!”


Neqhśtan ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakaki, ni julśkiś julśi źelhñiź tukkiś killśićha, neqhśtan ninakaki ni watay wata źethñi źoñi amtichićha, niźaśa ninakź pillu ni chawkh julś tukkiś nonśićha, tuź khikan:


Xalla ti konkiś ana tikhśi źoñinakaki, ninakź qharźtan päta ujnakkiśtan anapan arśićha, niźaśa ninakaki ni yenqhanaka amtiś anapan thatśićha, ana ni źoñiź päta qor yöśnakami, ana ni päśkiśtan pätanakami, ana ni chur jirkiśtan pätami, ana ni maśkiśtan pätami, ana ni qiñwikiśtan pätami, xalla ninakaki anaćha nonśñi niźaśa anaćha oqhlayñi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan