Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:18 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

18 Niźaśa werhki thappacha ti liwrukiś khjirta nonśñi źoñinakźkiś tuź maśnućha: Niźaśa xaqhsilta źoñit ti ćhhultaqkiś yapaćhaxa, Yöśśaqaś ni źoñź llaki tshanti yapśinakićha ti liwrukiś khjirtikiśtan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

18 Jakziltat tii liwruquiz cjijrta Yooz taku nonz̈aja, jalla niiz̈quiz chiiz̈inz̈cuc̈ha, tuz̈ cjican: Jakziltat tii cjijrta Yooz taku yapac̈haja, jalla ninacz̈quiziqui tii liwruquiz cjijrta anawalinacaz̈ wataquic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:18
23 Iomraidhean Croise  

Ni Jesusaki qhäśićha: –Thappacha ni ana weth tsewkta epiź ćhhakhta śqalaki, śep'iźtanpacha kalhźtaź khekićha.


Werhki xalla til anćhukakiś chiyućha, niźaśa ni Jesucriśtuź thükiś qiyźkućha: Anćhukki anaź iya ni ana Yöś kirïchi źoñinaka irata qamakićha, xalla ni źoñinakaki ninakaź ana śuma pinsita qamañ xaruź qamćha


Niźaśa anax jëkhmi ti qamañkiś nïź źoñ maśi q'otla, xalla nuź q'otakiź nïki Yöś Tataki wiñayapanź kaśtikakićha, werhnakki thapa tinakkiśtan maśinchinćha.


Añcha walićha ni lïñi źoñinakaki, niźaśa añcha walićha ni lïta nonśñi źoñinakami, niźaśa teqhś khjirta kaśñinakami, xalla ni thuñiki keźunskićha.


Neqhśtan werhki ni tsewkta yoqkin tshi iśpantichuk chimpu cherchinćha: Towqu anjilanaka ni uśhka thonñi towqu konanakchiś, xalla ti konźtan ni Yöś źaxwaki źernatćha.


Neqhśtan ni timlu qhanawitkiśtan towqu anjilanaka ni towqu konanakchiś ulanźkichićha. Xalla ti anjilanakaki tshi jilawalurchiś źkayi niźaśa llijñi śkiti kuthchinakataćha, niźaśa ninakaki ninakź tuśhiź neqhśi tshi qor tshaychiśkamataćha.


Neqhśtan ni anawal tsukhchuk uywaki ni Yöśkiśtan chïñinakźkiśtan toskara chïñiźtan chika tantataćha, xalla ni toskara chïñiki ni chiw kawallkiś yawchiź tukkiś chimpunaka niźaśa milajrunaka pätqalćha. Xalla ni Yöśkiśtan chïñinakźkiśtan toskara chïñiki ni chimpunakźtan ni anawal uywiź chimpu chimpisqatqalćha niźaśa ni anawal uywa irata päta amtisqatqalćha. Neqhśtan ni anawal uywaki ni Yöśkiśtan chïñinakźkiśtan toskara chïñiźtan źethñipacha ni ujźtan asufriźtan asñi qotkiś thxotźtaćha.


Neqhśtan ni ninaka q'otñi Saxraki ni ujźtan asufriźtan asñi ujkin thxottaćha, xalla nikhuki ni anawal uywanaka niźaśa ni Yöśkiśtan toskara chïñi źoñinakami thxottaśaqaśtaćha. Xalla ni thaqhiśiśkin ninakaki watay wata wënami maxiñami t'aqhiśakićha.


niźaśa ni źetchiź liwrukiś ana thü katoqsqatchinakaki, ni uj asñi chawkh qotkin thxottaćha.


Niźaśa ni anjilaki wethkiś tuź khichiśaqaśśa: “Amki ti liwrukiś khjirta Yöś śuma kintu ana xamaśit śhowalla, ti kumliś thuñiki waxillaź thonćha.


“Werh Jesusitki, Yöś kirïchi jila kullakinakźkin ti maśnaxu weth anjila kuchanźkichintćha. Werhtćha ni Davidźkiśtan oqintki. Niźaśa werhtćha ni qhantat qhanñi warawartki.”


“¡Werhki waxillal thonućha! ¡Ti liwrukiś khjirta Yöś śuma kintu kaśñi źoñinakaki añcha walix khila!”


Ans ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Amki ana nuź pälla werhki am irata Yöś manta päyintćha, niźaśa am jila kullakinakami, Yöśkiśtan chïñinakami niźaśa thappacha ti liwrukiś khjirta kaśñinakaki. Yöś amtićha.”


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni nuźupanx khila khiñimi, niźaśa cheqpacha thapa quśtan cherñimi, niźaśa ni Yöś thulźtikiśtan pacha pätami tuź khićha:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan