Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:16 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

16 “Werh Jesusitki, Yöś kirïchi jila kullakinakźkin ti maśnaxu weth anjila kuchanźkichintćha. Werhtćha ni Davidźkiśtan oqintki. Niźaśa werhtćha ni qhantat qhanñi warawartki.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

16 —Wejr Jesucristutc̈ha. Wejt anjila cuchanz̈quichinc̈ha, tjapa icliz z̈oñinacz̈quiz tii takunaca ticlarzjapa. Wejtquiztan David jiliriqui tjoniñc̈ha. Niz̈aza Davidz̈ majchmaatinacz̈quiztan wejrqui tjoniñc̈ha. Wejrtc̈ha weenzlak kjantat llijñi warawaraz̈takaz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:16
30 Iomraidhean Croise  

Xalla tïćha Jesusiź tukita achchi ephnakaki, Jesusaki Davidźkiśtan niźaśa Abrahamźkiśtan oqhñitaćha:


niźaśa ninakaki pewkśićha: –¿Xaqhsikin ni judiunakź uśhka mathta reyxo? Niźaśa nïź warawara tuwanta yoqkin werhnakki cherchinćha niźaśa nïźkiś amtil thonućha.


Jesusaki ninakźkiś pewkśićha: –¿Xaqnuźuź anćhuk ni Mesiaskiśtan khexo? ¿Niźaśa jëkhź Mati taxo? Ninakaki qhäśićha: –Davidź machhkiśtan oqhñićha.


David pachaćha Yöś tata khichiki, ¿qhaźt Mesías Davidźkiśtan oqhñi khesaxo?


Xalla ni ućhumnaka Yöśki añcha oqśñićha, niźaśa tsewkta pachkiśtan ućhumnakakiś tshi ew thuñiź thäźkićha,


David pachaćha Yöś tata khichiki, ¿qhaźt Mesías Davidźkiśtan oqhñi khesaxo?


Niźaśa ni Isaiaski tuź khikan khjirchiśaqaśśa: “Jus śep'aki śarakićha, xalla nïki ni chawkh wathanaka irpiśxapa źäźnakićha, neqhśtan ni wathanakaki nïźkiś tasnakićha.”


Xalla tinakaki ućhumnaka achchi ephnakźkiśtan oqhñinakaćha; xalla ninakź xañchikiśtan Mesiaski thonchićha, xalla nïki Yöśśa thappacha ti ćhhultaqinakźkiśtan, wiñayxapa nïź thüki aynaqtapanx khila. Xalla nuźox khila.


Xalla tïki ni Yöśkiśtan chïñinakź taqu cheqpacha khisqatchićha, anćhukki ti taqunaka thapa quśtanpanź katoqa. Xalla ni taquki tshi sumchi yoqkiś qhanñi michaźtaqaśśa, niźaśa ni thuñi qhanśkiśkama niźaśa ni tuwanta chakwami anćhuka quśkiś qhanqatśxapax thewkhźkila.


Xalla tïćha Yöś ni Jesucriśtuźkiś ana śiśtanaka qhanacht'iźkitaki, xalla ni Jesucriśtu nïź manta päñi jilanakźkiś qhanacht'axu, xalla tïki waxillaź watakićha. Neqhśtan Jesucriśtuki nïź manta päñi Juanźkiś anjila kuchanźkichićha,


ni xoraki tuź khetćha: “Werhki Alfitćha niźaśa ni Omegitćha, ni qallantiñi niźaśa ni źerśñimi. Amki ti amiź chertanaka tshi liwrukiś khjira, neqhśtan ni towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin apaya, xalla ninakaki ni Asia yoqkiśśa: Xalla ni Efesuźkin, Esmirźkin, Pergamuźkin, Tiatirźkin, Sardiźkin, Filadelfiźkin niźaśa Laodiceaźkinami.”


Juanki ni Asia yoqkiś towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin tsänźkićha. Niźaśa anćhukki ni tuki źelhchikiśtan niźaśa anś źelhñikiśtan niźaśa ni uśhka thonñikiśtan nïź śuma qamañaź tanźna, niźaśa ni Yöś tukkiś towqu animunaka źelhñikiśtanami,


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Xalla ni atipñi jilanakaki anax ćhhul llakinakami watla niźaśa ana wilta tikhśkiśimi.’


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Werhki xalla ni atipñi jilanakźkiś ni śhoxta źelhñi manakiśtan lulhqataćha; niźtaśaqaś ninakźkiś tshi chiw maśl thäćha, xalla ni maśkiśiki tshi ew ana śiśta thü khjirtaćha xalla nïki anaź jëkhmi paxćha, ans ni tanśñi źoñiqaś śiśśa.’


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Niźaśa werhki ni atipñi źoñinakźkiś ni źetchiś muntikiśtanl luli thäćha, xalla ni muntiki ni Yöś añcha k'achha yoqkiśśa.’


Neqhśtan ni anjilaki wethkiś tshi ch'uw puju źethñi qhaśśiś thëśićha. Xalla ni qhaśki tshi putillaźtaqaś ch'uwataćha, niźaśa ni pujuki ni Yöś chawkh julśkiśtan niźaśa Üśiźkiśtan ulnatćha.


Niźaśa ni ana śuma päñi źoñiki ana śumaqax päla, niźaśa ni ana ch'uwa quśśiśki ana ch'uwaqax khila; ans ni śuma päñi źoñiki śumaqax päla, niźaśa ni źkayi quśśiś źoñiki tirapanx źkayinsla.”


Xalla ti chïñi źoñiki tuź khićha: “Werhki waxillal thonućha.” Xalla nuźux khila. ¡Jesús Tata thonalla!


Ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Ti taqunakaki cheqpacha werarapanćha. Xalla ni Yöśpachaź nïźkiśtan chïñinakźkiś thaxźkichiki, niźaśa nïź anjila kuchanźkichićha nïź manta päñinakźkin ćhhulut waxilla wataćhaxa ni maśxapa.”


¡Xalla ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla!’


¡Xalla ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla!’ ”


¡Xalla ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla!’


Ans ni qamchi ephnakźkiśtan tshïsuñaki wethkiś tuź khichićha: “Amki ana iya qä, xalla ni Judá t'aq liwunźkiśtan, niźaśa ni Davidź śep'ikiśtan oqhñiki ni thüźta śqiśi jerhśxapa atipchićha niźaśa nïź towqu teqźta chimpunaka khetśxapami.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan